è±å½å£é³
è±å½å£é³çç¹ç¹ï¼å°±æ¯é´é³é¡¿æ«ï¼å ä¹æ¯ä¸ªé³èé½åçæ¸
æ¸
æ¥æ¥ï¼é¿éµæ¯é³åçéµæ¯é³æååææ¾çåºå«ãèç¾å¼è±è¯éé¢åæç¹å«ç³ä¸æ¸
ï¼å¤§é¨åçé¿éµæ¯é³é½è¢«æªçãæ¯å¦è¯´ class ä¸ç a é³ï¼å±äºé¿éµæ¯é³ï¼è±å½äººä¸è¬é½åå¾æ¯è¾å®æ´ãèç¾å½äººå¾å¾è¯»æçé³ï¼å¬ä¸å»å bad éé¢ç a é³å·®ä¸å¤ãåå¦ auntï¼ç¾å½äººå ä¹æ ä¸ä¾å¤åæ antï¼è®©äººæä¸æ¸
æ¥ä»ä»¬å°åºæ¯è¯´èªå·±çé¿å§¨ï¼è¿æ¯å®¶é¨å£çèèã
è±å½å£é³å¾å¾å¯¹ä½äºå¼±é³èä¸çæ¸
è¾
é³åå¾ååæ¸
æ°ï¼ç¾å½äººåç»å¸¸ææ¸
è¾
é³è¯»ææµè¾
é³ãæ¯å¦ batteryï¼ç¾å½äººè¯»æ¥å°±å¦å Badderyã
äºå®ä¸æå½ä»¥åä¸å°å¦è±è¯è¯¾ä¸ä½¿ç¨çè±è¯åé³ï¼é½æ¯åºäºè±å½æ åç(ç°å¨æ°è¯¾æ å·²ç»å¼å§ä½¿ç¨ç¾é³äº)ã人对å¤å½è®°è
çè°è¯ï¼ä¹åºæ¬ä¸é½æ¯è±å½å¼çè±è¯ãå½å¤åªä½å½ä¸ï¼BBC æ¯å
¬è®¤çè±å½å¼è±è¯çå
¸èãå½±è§ææå½ä¸ï¼
ä¼æ ¼å
°ç¹(主æ¼å个å©ç¤¼åä¸ä¸ªè¬ç¤¼)æ¯çæ´¥æ¯ä¸ï¼æä¸å£æ åçä¸å±ç¤¾ä¼çè±é³ã
ç¾å½å£é³
äºå®ä¸ç¾å½åå°çå£é³å·®å«å¹¶ä¸å¤§ãé¤äºä¸è¿°å¯¹é¿éµæ¯çæªçä¹å¤ï¼ç¾å½äººå¾å¾æ -ing 读æ -nã
ç¾å½ä¸é¨
ç¾ä¸çåé³ï¼ç±äºå°çä¸é è¿è±å½ï¼å æ¤å¾å¤æ¹é¢æ´ç±»ä¼¼è±å½å£é³ãææä¸ä½æææ¯ä¸äº
æ®ææ¯é¡¿(ä½äº
æ°æ³½è¥¿)ï¼åå ææä¸è¯¾ï¼æé½ä»¥ä¸ºå¥¹æ¯è±å½äººï¼åæ¥ç»è¿å¤æ¹è¯å®ï¼æç¥é她æ¯å°éç¾å½äººããã
è¯è¨å¦ä¸æ rhotic å non-rhotic accent ç说æ³ãRhotic accent(å¿åé³)ï¼å
·ä½æ¥è®²ï¼å°±æ¯ r ä¸è®ºåè¾
é³(æ¯å¦ red)ï¼è¿æ¯åå
é³(æ¯å¦è¯´ four)ï¼r é½åé³ãä¸ä¹ç¸åçæ¯ non-rhotic accent (éå¿åé³)ï¼è¿ç§åé³é£æ ¼æ¯åªåè¾
é³ rï¼ä¸åå
é³ rãè±å½äººåé¨åç¾ä¸å°åºä»¥åå°é¨å
åæ¹å°åºï¼é½æ¯å±äºéå¿åé³ãç¾å½å¤§é¨åå°åºå为å¿åé³ã
å 为ç¾å½ä¸é¨å¼åè¾æ©ï¼äººå£æµå¨æ§æ¯è¾å¤§ï¼å£é³æ··æçå¾å害ãç®å为æ¢ï¼æè¿æ²¡ææ¾å°è½å¤çªåºåæ ç¾ä¸å£é³çå½±è§ä½åãå¾å¤å§éè½ç¶æå°ç¹è®¾å¨ç¾ä¸ï¼æ¯å¦ Friends(
å
人è¡)å Sex and the city(欲æé½å¸)ï¼ä½æ¯è¿äºå§éä¸è½å®å
¨åæ ç¾ä¸çå£é³ã
å人å½ä¸ï¼ææ Clay Aiken æ¯åå¡ç½è±çº³äººï¼ä»çåé³ç¹å«å¥æªã (æ¥æºï¼è±è¯éº¦å½å³ï¼è±è¯å¦ä¹ é¨æ· EnglishCN.com)
ç¾å½åé¨
ç¾å½åæ¹ç»æµè½åï¼æ°ä¼æ®éåæè²ä¸é«ï¼å æ¤é¿æ被ç¾å½å
¶å®å°åºç人çä¸èµ·ãåæ¹å¤§é¨å为åä¸åºï¼åæ°è¢«è称为 red neckï¼æææ¯ä»ä»¬æ´å¤©å¨å¤ªé³åºä¸æçï¼èåå红ãRed neck éåæ为ç¾å½åæ¹ç½äººç代åè¯ã
ç¾å½åæ¹å£é³çç¹ç¹å°±æ¯æé¿é³ï¼ä»ä¹å
é³é½æçèé¿ï¼èä¸è¯ä¸è¯å½ä¸æ²¡æåé¡¿ï¼ééè¿è¯»ãåå ä¸åæ¹äººç±ç¨é¼»é³ï¼ä»ä»¬ç对è¯å¬èµ·æ¥å°±å两个æåç人å¨è天ãäºå®ä¸åæ¹å£é³æ¯å¾å®¹æéå°å²ç¬çã
å人å½ä¸ï¼å¸ä»æ»ç»å¨å¾·å·åº¦è¿å¤§åçï¼è®²è¯ç¥å¸¦åæ¹å£é³ãèåå¿çèç®ä¸»æ人 Dr. Phil McGraw æ¯åæ¹äººï¼è®²è¯å£é³å¾éã
å½±è§èç®ï¼å¡æ¯èæ¯è®¾ä¸ºç¾å½åæ¹ççµå½±ï¼å ä¹é½æ¯æ¸
ä¸è²çé常容æ辨å«çåæ¹å£é³ãæ¯è¾èåçæ
ãé¿çæ£ä¼ ãåå¨ç»ç
ã山大çã(King of the Hill)ã
å§æå»ç
ä¼æ¯æ¦ï¼å±äºç¾å½åæ¹å£é³çç¹ä¾- 墨西å¥æ¹¾æ²¿æµ·å°åºï¼æ®è¯´è¿ä¸ªçå°æ¹ç人说è¯æ¯åæ¹å£é³+ç¾ä¸ï¼ä¸è½è¯å®ã
ç¾å½è¥¿é¨
西é¨ç±äºæ¥çº³å¤§é移æ°ï¼å æ¤å£é³æ··æ交èãæ¯è¾çªåºçæ¯ God éé¢ç o é³è¢«æé¿ä¸º Gaadï¼æ leg åæ laygã
澳洲å£é³
澳洲ææ©æ¯è±å½çæ®æ°å°ï¼è¢«ç¨æ¥åé
ç¯äººï¼åæ¥åæ大éæ·éè
æ¶å
¥ã
澳洲å£é³å¸¸å¸¸çç¥è¾
é³ hï¼ç´æ¥ååé¢çå
é³ãæ¯å¦ how ç»å¸¸åæ ow ã澳洲人称æå为 mateï¼èä¸åæ¬¢å¤¸å¼ çåæ myteãäºæ¯æä¸ä¸ªèåçç¬è¯ï¼è¯´æ¾³æ´²æ¸¸å®¢æ»åæ¬¢ç¼ ç导游说ï¼âWhere are we going to die?â(æ们å°åªéå»æ»ï¼)åææ¯ Where are we going today? 澳洲人æ today 念æ to dieã
å人ï¼å¾å¤å¨å¥½è±ååå±ç澳洲ææï¼æ¯å¦ Nicole Kidmanï¼
Hugh Jackman å
Russell Croweï¼è¯´è¯å¤å°å¸¦æ¾³æ´²é³ãNicole ä¼¼ä¹æä¸ææ¾ã
å½±è§ä½åï¼
ãæµ·åºæ»å¨åã(Finding Nemo)éé¢çé¹é¸¶ï¼é²¨é±¼ï¼çå»ï¼é½æ¯å
¸åç澳洲é³ã
å
¶ä»å£é³
æ¥æ¬å£é³
æ¥è¯åªæ5个å
é³ï¼é¿çé½ä¸æ ·ï¼å æ¤æ¥æ¬äººé常é¾ä»¥åºä»å
é³ä¼å¤çè±è¯ã
é©å½å£é³
æé²è¯åè¯è¿è¯»ï¼æåä¸ä¸ªé³èæé¿ãå¾å¤é©å½äººä¹å°±è¿ä¹è¯´è±æãæ¤å¤ä»ä»¬æ æ³å辨 l å rï¼ä¹æ æ³ååº th çé³ã