《我的大学》小作文翻译成日语,语法越简单越好,不用什么华丽的语言,最直观就行!谢谢了

大连工业大学是我的母校,学校坐落于大连机场附近,三面环山,校园里的绿化非常的好.我们学校有四个食堂,我最喜欢的还是二食堂.我们学校的教学楼和图书馆也非常大,非常的漂亮.4年以来,它给我留下了很多珍贵的,美好的记忆.
作为一名大学生,我一直把学习摆在第一位。我们什么时候都不能忘记自己的学生身份,不能荒废学业。但是在学习之余,我也参加过很多课外活动,比如校园歌手大赛.
在脱离了父母的四年大学生活中,我学会了独立、学会了承担责任、学会了如何与他人融洽相处。经历了大学,我才真正体会到生活的真正含义。才会这么好的融入到了工作当中.
我心中最大的遗憾就是在学业上没有能够得到继续深造的机会,我也深知这个机遇是通过自己努力才能获取的。但我相信自己:失败只是暂时的,尽管失败确实是令自己非常痛心的。虽然没有能够考取研究生,但是我曾奋斗过,我的付出也得到了回报,在丰富的大学生活中我已经成功地展示了自己,向周围的人证明自己的存在,也证明了我是一个勤奋、勇于进取的人。现在对于我来说最重要的是要把握好今天,展望未来,努力创造自己的人生。

大连空港の近くに位置する大连工业大学は私の母校です。三方向から山に囲まれて、绿あふれる美しい学校です。食堂は四つあります。その中の第二食堂は私のお気入りです。教学栋と図书馆もとても立派で、四年间、わたしにいろんな大切な思い出を残してくれました。
大学生として、わたしはこの四年间、勉强を最优先事项としてきました。自分は学生であることを、学业を疎かにできませんことを、たとえ一时でも忘れることはありませんでした。

有时离开,有空的话再接着写。追问

恩恩,谢谢了!~写得太好了!~麻烦你千万要帮我写完呀!~

追答

でも、余暇なときを利用して、学校の歌の大会などの活动に参加することもあります。

亲のもとから离れてこの四年间、わたしは责任の重さを知り、他人との付き合いの仕方を身に付け、ようやく独り立ちできるようになりました。おかげでわたしは、いち早く仕事になじむことも、生活の真の意味を体感することもできました。
私にとって最大の心残りは、これ以上の进学ができなかったことです。チャンスを掴めるのにおのれの努力が不可欠であることを身をもって知りました。この失败は非常に痛いですが、私はこれが一时的なものであると信じています。修士生にはなれなかったですけど、私は努力はしました、そして报われました。多彩な大学生活の中でちゃんとした自己展示もできましたゆえ、わたしは周りの人に自分の勤勉さと前向きさを证明することができました。今の私にとって一番大事なのは今日を掴め、明日に向けて、自分の人生をつくるべく、努力を重なることです。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答