九十年代看的是神龙斗士(魔神英雄传)1、2,国语配音将主角的名字翻译为瓦塔诺·森布
近年来播的是超魔神英雄传,国语配音却将原来的瓦塔诺翻译为战部渡
所以小渡与瓦塔诺实际是一个人,只是翻译不同罢了
而且超魔的很多翻译都跟原来的魔1、2不同,什么火美子、剑部暂停一下等,对于我这种看魔神长大的都有些不适应
就像刚才我所回答的,你最近电视所看的是超魔神英雄传,是前作魔神1、2的续集,也就是狗尾续貂的后作罢了,当然会无聊,我还是喜欢魔1、2的瓦塔诺。但很可悲的近年看魔神的孩子都是先看超魔的再看魔1、2的,竟会说超魔好,我这中间年代的人对此感到压力很大,我只能说魔1、2经典无悬念
楼主如果看超魔就当看个乐呵,看一遍就行,真想回忆还得看老版的魔1、2
(顺便补一句,超魔虽是续集,但不能称为魔3,因为魔3是广播剧,与动画超魔无关)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考