青山黛玛的留在我身边这首歌的中文意思

如题所述

《留在我身边》歌曲名:そばにいるね   Souljaが作词 作曲 ラップで参加! 楽曲中には「ここにいるよ」のサビ部分も使用されている   演唱:青山黛玛青山テルマ   GIRL(青山テルマ):   あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』   思い続けているよ 『我的思念还在延续』  いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』   I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』   So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』   心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』   一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』   So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』   Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』   どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』   You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』   心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』   どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』   変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』   言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』   あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』   BOY(SoulJa):   んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』   ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』   ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』   また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』   GIRL(青山テルマ):   过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』   近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』   だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』   忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』   あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』   だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』   逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』   思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』   あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』   思い続けているよ 『我的思念还在延续』   いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』   I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』   So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』   心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』   一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』   So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』   Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』   どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』   You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』   心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』   どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』   変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』   言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』   あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』   BOY(SoulJa):   不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』   伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』   君は行っちまった 『你就已经离去』   今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』   GIRL(青山テルマ):   アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』   日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』   今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』   (BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)   And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』   携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』   (BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)   あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』   ここにいるけれど 『一直在此守候』   见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』   ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』   Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』   どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』   You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』   心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』   どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』   変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』   言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』   あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』   BOY(SoulJa):   俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』   ここにいるけれど 『一直在此守候』   探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』   Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』   思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』   GIRL(青山テルマ):   あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』   思い続けているよ 『我的思念还在延续』   いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』   I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』   So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』   心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』   一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』   So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』   あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』   思い続けているよ 『我的思念还在延续』   いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』   I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』   So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』   心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』   一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』   So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-23
青山黛玛的留在我身边这首歌的中文意思 你的事情 我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你

只想知道,你还好吗
好好吃饭了吗?
可,还是说不出口
还是 下次再给你寄信吧

时光一去不回头,最近一直
想念你
但 和你的距离越来越远,见面都那么的匆忙
我开始逃避
只是,闭上眼睛的时候,一切都逃不开
回忆着你的事情,一个人哭泣
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀

不争气的我,想向远方的你传达我的心情
话未出口 你已远去
现在只留下相册里的你

在相册中,整理着我的回忆
每天都那么怀念 却还要假装没事
AND NOW 我依然等待你的电话
拿着手机沉沉入睡
我哪里也不去,就在这里等着你
看见在工作中的你
我明白了,我在这里等着你
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀

我哪里也不去,就在这里继续寻找你的脸庞
你的笑脸,仿佛一伸手还能碰到

你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
相似回答
大家正在搜