哪位高手能帮忙翻一下啊,不胜感激!(不要那种在线翻译的)
自从上了大学以后,就觉得自己不是原来的自己了。觉得被老师骗了,老师所谓的进了大学就等于进了天堂,天堂在哪里?就觉得以前听说的都是假的,觉得很失望,自己寒窗苦读数十年就是为了来这里。接踵而来的就是迷茫,彷徨,失落和不知所措。最近我渐渐的明白,不是大学让我迷茫,而是自己迷失了自己。不是大学不充实,而是自己没有充实自己。不是老师讲的不好,讲的深奥,是因为你自己在下面玩手机,睡觉。不是老师不让你过,是你逃课逃得心安理得,理直气壮。昨天有人说读大学,什么叫读,并不是你痛痛快快的玩了四年,混上了一个毕业证,这就叫读。大学就是一个充实自己的过程,提高自己的过程,并不是应付。就拿学习来说吧。学习不是为了考试,考完试就万事大吉。我们要的是知识。
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~