一、表达意思不同
1、shudder:(因恐惧、寒冷等)发抖,打战;强烈震动,剧烈抖动;战栗,发抖;强烈的震动,剧烈的抖动。
2、shake:摇动,抖动;削弱,动摇;发抖,颤抖;握手;使震惊,使难以置信;(通过惊吓或干扰而使心情或态度)改变;摆脱,克服;摇动,摇晃;地震;(摇动容器后的)撒出物;奶昔;哆嗦,颤抖;(乐)颤音。
二、词性不同
1、shudder:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
2、shake:通常在句中既可以作名词,也可以作动词。
例句
1、Do people in Italy shake hands when they meet?
在意大利,人们见面时握手吗?
2、Hello, Trish. I won't shake hands, because I'm filthy.
你好,特里斯。我就不握手了,我的手好脏。
3、Just thinking about the accident makes me shudder.
只要一想起那场事故,我就发抖。