有谁会韩语的吗?帮我翻译一段话好吗?不要那种用翻译器翻译的,意思一点都不准。

如题所述

GD啊,生日快乐,27岁了呢,
【GD씨 생일 축하해요.벌써 스물 일곱이에요.】

要懂得好好照顾自己,不要总让我们担心,就算你去服兵役,我们vip也会一直等你,站在你的身后.
【자기자신을 잘 챙길줄 알아야 해요.우리한테 늘 걱정 끼치면 안돼요.군입대 했다고 해도 우리 vip도 계속 기다릴 것이고 너의 뒤에서 지켜 보고있어요.】
都已经到了成家的年龄了,也该结婚了,只要一想到未来有一天,你也会有自己幸福的志龙之家,会有孩子,就欣慰地想要流泪,明明你自己都还是个孩子啊。
【벌써 결혼할 나이가 되었어요.결혼하세요.미래의 그날을 생각하면 당신도 자신의 행복한 지용 지가가 있을 것이고 아이도 있을것이고 너무 반가워 눈물이 날 거에요.분한것은 자신이 아직 아이 가틍면서 말이에요.】
如果有了想要结婚的对象,就放心大胆地说出来吧,只要是你喜欢的,那一定就是我们喜欢的,不用担心那么多。
【만약 결혼할 대상이 있다면 걱정하지 말고 말하세요.네가 좋아하는 사람이라면 우리도 좋아할것이니 너무 걱정하지 말아요.】
我们vip,会永远站在你身后的
【우리의 vip님 영원히 당신의 뒤에서 지켜볼 겁니다.】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-08-17
不会
第2个回答  2015-08-17
我会追问

有点长,可以吗?

GD啊,生日快乐,27岁了呢,要懂得好好照顾自己,不要总让我们担心,就算你去服兵役,我们vip也会一直等你,站在你的身后,都已经到了成家的年龄了,也该结婚了,只要一想到未来有一天,你也会有自己幸福的志龙之家,会有孩子,就欣慰地想要流泪,明明你自己都还是个孩子啊。如果有了想要结婚的对象,就放心大胆地说出来吧,只要是你喜欢的,那一定就是我们喜欢的,不用担心那么多。我们vip,会永远站在你身后的

追答

GD, 생일 축하합니다, 스물일곱 됐죠? 잘 돌볼 줄 알아야 자기 자꾸 우리 걱정 마라, 나는 니가 군대 가는 우리 vip 도 계속 기다리고, 그대 뒤에서 서 다 도착했어요 장가, 나이, 나도 이 결혼 생각하면 미래 어느 날 너도 알아서 행복한 지 용의 집에는 할 아이가 다행이다 싶어 한다면 없이 눈물을 분명히 너 혼자 다 여전히 어린애이다.만약 어느 결혼하고 싶은 대상이 마음놓고 대담하게 말해, 그냥 니가 좋아하는 그 반드시 바로 우리가 좋아하는, 걱정 마세요. 그렇게 많은.우리 vip, 영원히 너의 뒤에 선

追问

不好意思,我打错了,是28岁了

能改一下吗??🙏

改完马上采纳

追答

GD, 생일 축하합니다, 28세,할 줄 몸조리 잘 자꾸 우리 걱정 마라, 나는 니가 군대 가는 우리 vip 도 계속 기다리고, 그대 뒤에서 서 다 도착했어요 장가, 나이, 나도 이 결혼 생각하면 미래 어느 날 너도 알아서 행복한 지 용의 집에는 할 아이가 다행이다 싶어 한다면 없이 눈물을 분명히 너 혼자 다 여전히 어린애이다.만약 어느 결혼하고 싶은 대상이 마음놓고 대담하게 말해, 그냥 니가 좋아하는 그 반드시 바로 우리가 좋아하는, 걱정 마세요. 그렇게 많은.우리 vip, 영원히 너의 뒤에 선

第3个回答  2015-08-17
可以发出来试试追问

有点长

追答

不发出来怎么知道有没有人可以翻译呢?

追问

GD啊,生日快乐,27岁了呢,要懂得好好照顾自己,不要总让我们担心,就算你去服兵役,我们vip也会一直等你,站在你的身后,都已经到了成家的年龄了,也该结婚了,只要一想到未来有一天,你也会有自己幸福的志龙之家,会有孩子,就欣慰地想要流泪,明明你自己都还是个孩子啊。如果有了想要结婚的对象,就放心大胆地说出来吧,只要是你喜欢的,那一定就是我们喜欢的,不用担心那么多。我们vip,会永远站在你身后的

把27岁改成28

打错了

相似回答