让我们为他鼓掌 英语准确翻译是?

让我们为他鼓掌 英语表达

我想到一个句子是:
1 Let us give him a big hand 应该是可以的吧?

2 Let us clap for him / Let us clap him ?
clap sb , clap for sb 那个对???

3 applaud sb / applaud for sb 这个那个才对,? 谢谢了

让我们为他鼓掌的英文翻译是Let's applaud him.

1、let的英式读法是[let];美式读法是[let]。

作动词意思有让;允许;(用于祈使句表建议、请求、命令)让;假设;出租。作名词意思有出租;阻碍;(网球等)触网重发。

在口语中,let常用于祈使句中表示建议、请求、命令、警告等;在书面语中,可用allow代替let。

2、applaud的英式读法是[ə'plɔːd];美式读法是[ə'plɔːd]。

作不及物动词意思是拍手喝彩。作及物动词意思有称赞;赞成;鼓掌。

扩展资料:

单词用法:

一、applaud

v. (动词)

1、applaud的基本意思是以鼓掌和欢呼表达赞许或喜悦之情。

2、applaud作“鼓掌喝彩”解时是不及物动词; 作“向/为…鼓掌喝彩”或“赞许”“称赞”解时是及物动词,接名词或代词作宾语。

二、let

v. (动词)

1、let的基本意思是允许对方照其意思而行,引申可表示“出租”“放掉,松掉”等。用于数学中通常表示“假设”。

2、let用作及物动词作“出租”解时,可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。

作“让,使”解时,通常接以形容词或不带to的动词不定式充当补足语的复合宾语;接动词不定式作宾语补足语时,如用于被动结构,to须保留。let还可接不带to的动词不定式作宾语,这时主要用于某些固定搭配中。

3、let用作不及物动词时主要表示“出租”,主语通常为物(如房子等),其主动形式含有被动意义。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
1.Let us give him a big hand
让我们给他热烈的掌声

2. Let us clap for him
让我们为他鼓掌

3. applaud sb for sth 或 applaud sb
I applaud you for being yourself.
做你自己,我会为你鼓掌。
Should I applaud my husband or chastise him?
我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?追问

恩。谢谢哈。言简意赅,马上采纳了。

顺便问两个小短句: 1 向前走一点 / 向后走一点

2 向前走 2 步,/ 向后退 2 步

谢谢

追答

1. 向前走一点 / 向后走一点
move forward/backward a little bit

2. 向前走 2 步,/ 向后退 2 步
move forward/backward for 2 steps

追问

恩。明白了。呵呵,move forward/backward a little bit

2 steps 前加了for 清楚了, a liitle bit 前面不用加 for 了??

追答

因为 a liitle bit 是副词短语

本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-02-03
Let's gave him a round of applause. 这是正宗的。。。
第3个回答  2013-02-03
applaud 后面直接加sb
相似回答