7. I see a friend and her ringing laughter is intolerable – the noise of conversation in th

如题所述

完整句中:I see a friend and her ringing laughter is intolerable — the noise of conversation in the restaurant, unbearable.

翻译:我遇到了一个朋友笑声真的很恐怖——在饭店里这样的谈话真的很让人难以忍受。本句为陈述句中的肯定句。关联词为and。

一、see

1、含义:v. 看见;明白;了解;经历;设想。n. 主教教区;主角权限。 

2、用法

see的基本意思是指一般视觉意义上的“看见”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。see还有“访问”“考虑”“务必做到”“保证”“发生”“经历”等意思。 

see既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、带疑问词的动词不定式、that从句或由疑问词引导的从句作宾语。有时也可接与see不同形的同源宾语。

If you shut your eyes you can't see.

要是把眼睛闭上就什么也看不见了。

二、friend

1、含义:n. 朋友;支持者;友人。vt. 与 ... 为友。 

2、用法

直接源自古英语的frēond,意为朋友。

friend的基本意思是“朋友,友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。其首字母大写时可表示“(基督教)公谊会教友”。 

friend可用于在公开场合对人的称呼。 

friend常与介词of或to连用,表示“…的支持者或赞助者”。 

A friend in need is a friend indeed.

患难之交才是真朋友。

三、laughter

1、含义:n. 【U】笑;笑声。 

2、用法

作名词含有笑声,笑,力量悬殊得可笑的体育比赛,讪笑,哄笑声,笑意,好笑的事,可笑的事情等意思。

词汇搭配

break〔burst〕 into a laughter翻译突然笑起来, force a laughter翻译强作笑脸, 

get a laughter翻译受到嘲笑, give a laughter翻译耻笑, hear laughter翻译听到笑声 

laugh a hearty laughter翻译放声大笑。

We couldn't withhold our laughter.

我们忍不住大笑起来。



四、conversation

1、含义:n. 谈话;会话。 

2、用法

conversation的意思是“谈话,会谈”,指两个或两个以上的人非正式地互相交换意见、思想、消息,侧重于“交流”。其内容可以是令人愉快的,也可以是令人厌烦的。 

conversation在多数情况下是可数的,泛指谈话时是不可数名词。 

conversation与动词have,hold等连用时,要加不定冠词,但与动词make连用时不加不定冠词。作主语或作介词宾语时也不加不定冠词,但有形容词修饰时要加不定冠词。 

I listened to their conversation.

我倾听他们的谈话。

五、restaurant

1、含义:n. 餐馆;饭店。 

2、用法

直接源自法语的restaurant,意为餐馆。

restaurant的基本意思是“饭店”“餐馆”,指可供餐饮的场所,小的可指只有一个卖饭的柜台和几张桌子的小饭馆,大的可指设有雅座或包间,出售多种食品或专于一国风味的餐厅。

在营业时间上,可指那些有一定的营业时间,专门供应早、中、晚餐的饭店,也可指那些昼夜开门,随时可以就餐的场所。

This restaurant gets three stars in the guidebook.

这家餐馆在旅游指南中标有三颗星。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-04
我见了一个朋友,但她象铃一样震人的笑声让我难以忍受,那种在餐馆里对话的噪音让人不能容忍。
第2个回答  2013-02-26
FUXK,you
!
相似回答
大家正在搜