www问答网
所有问题
leave A to B ,和leave A for B,有什么区别
最好详细一些,如果翻译“离开A去B”一般用to 还是for?
举报该问题
推荐答案 2013-06-30
固定用法:leave ... for ...离开……去……
He will leave Beijing for Shanghai tomorrow.
他明天离开北京去上海。
加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/G3KG44534.html
其他回答
第1个回答 2013-06-30
用 "leave for..." , 除非"leave" 后面有 infinitive of another verb. 比如:
I want to leave to be there on time.
I want to leave to have a chance of being early.
I want to leave to go shopping.
I am leaving to get there on time.
本回答被网友采纳
第2个回答 2013-06-30
在这里应该用"to".
相似回答
大家正在搜
相关问题
leave a for b 和leave a to b有什么...
leave A to B 和leave A for B 的区...
leave和leave for 有区别么
leave .for.和 leave.to.有什么区别?
是leave A for B 还是 leave from A...
leave to 和leave for的区别
leave A to B 是什么意思?
leave for和leave to的区别