成衣匠文言文原文和翻译

如题所述

成衣匠文言文原文和翻译如下:

原文:

成衣匠各省俱有,而宁波尤多。今京城内外成衣者,皆宁波人也。昔有人持匹帛命成衣者裁剪。遂询主人之性情、年纪、状貌并何年得科第,而独不言尺寸。其人怪之。成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前长而后短;老年科第者,其心慵,背必伛,需前短而后长。”

翻译:

裁缝这行每个地方都有,特别是宁波人,尤其多。现在京城内外做衣服的,大多是宁波人。以前有个人拿一匹丝绸让裁缝裁剪。(这个裁缝)不仅问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科举考试以及等级等,却没有提到衣服的尺寸。

于是这个佣人感到很奇怪。(这个)裁缝说:“青年科考中举的人,他的性情傲慢,一定是挺着胸的,衣服需前身长而后身短;而老年科考中举的人,他一定很疲懒,背一定是弯曲的,衣服需前身短而后身长。”

《成衣匠》作者简介:

钱泳:

钱泳(1759年2月25日—1844年10月11日),字立群,号台仙,一号梅溪,清代江苏金匮(今属无锡)人。长期做幕客,足迹遍及大江南北。工诗词、篆、隶,精镌碑版,善于书画,作印得三桥(文彭)、亦步(吴迥)风格。

作品:

钱牧斋所著的《初学集》、《有学集》、《国初群雄事略》及《列朝诗集》,至今仍是明清史学者所研究的重要著作。钱泳为钱牧斋墓刻字,是尊重身为文人的钱牧斋,而不是屈膝投降的钱牧斋。一是一,二是二,钱泳没错。

钱泳在《履园丛话》“血袍”一节中,对抗清殉节的杨廷枢更为尊重,敬仰之情溢于字里行间。钱泳之书法与金石之学颇为专门巨擘翁方纲所推许,只读翁为其(徵刻金石图序),即可知矣。今录于此,集金石者欧阳、赵、娄皆有录,而无图。金石之缩图於册也自洪氏隶续始也。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答