not by the hair on my chin什么意思?

如题所述

"not by the hair on my chin" 是英语里的一个习语,意思相当于中文的“绝不”或“断然不会”。
这个习语的字面意思是“我的胡须(chin上的hair)都不会同意/让步”。
它通常被用来在口语或者非正式场合下,强烈地表达自己否定或拒绝某事的意愿。
例如:
I'm not giving you any money to go shopping, not by the hair on my chin!
我绝对不会给你任何钱去购物的,绝对不可能!
Don't think I'm going to let you copy my homework. Not by the hair on my chin!
不要认为我会让你抄我的作业。我绝对不会的!
所以,这是一个表示强烈反对或拒绝的习语,类似中文的“休想”“别想了”这种语气。它常通过否定胡须来表现出态度的坚决。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-12
这句英文翻译之后的中文意思如下:
不是因为我下巴上的头发。
相似回答