第1个回答 推荐于2016-05-04
歌词:
好一朵的茉莉花
好一朵的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来把你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
茉莉花开谁也白不过它
我有心采一朵戴
又怕旁人笑话
我有心采一朵戴
又怕来年不发芽
(重复第一段)
《茉莉花》自古以来流行全国,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情。早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。
十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。