语文定语与状语的区别

我感谢他的好意,为我,为中国。
状语在哪里?
中心语在哪里?

定语修饰名词,本身通常是形容词
状语修饰动词,本身通常是副词
位置的话,通常是“定语+的+名词(中心语)”,白字旁“的”前面通常是定语
状语更好找,主谓之间就是状语,有时偏离主谓之间,但是一样可以放回原位。

我感谢他的好意,为我,为中国。
可改为:
我为我,为中国感谢他的好意。
“我”是主语,“感谢”是谓语,中间都是状语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-22
我的手、同座的你、红花其中的我、同座、红都是定语,它是修饰名词、代词的词;其中“的”是定语的标志。

飞快地跑、很红中的飞快、很是状语,它是修饰动词和形容词的词。其中“地”是状语的标志。
我感谢他的好意,为我,为中国。

状语——为我,为中国

主语没有修饰成分,没有中心语,谓语没有中心语,宾语中心语是“他(的)”。
第2个回答  2013-08-22
状语是表示修饰的表时间地点类的词,定语修饰名词。我是中心语,为我为中国是状语,状语被去掉后,通常原句意思不变本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-08-22
这个句子是状语后置句,(为我,为中国)为句子状语
改为一般陈述句是:我为我,为中国感谢他的好意,
( 状语一般是放在谓语动词前面修饰限制谓语中心词的。)
这句的主干为:我感谢好意,
我-主语中心语
感谢-谓语 中心语
他(的)-定语
好意-宾语中心语
(为我,为中国)-后置状语
相似回答