"缘分"一词的英文翻译?

如题所述

“缘分”可翻译为:fate

fate

发音:英 [feɪt]  美 [feɪt] 

释义:

n.命运; 天意; 命中注定的事(尤指坏事);

复数: fates 过去式: fated 过去分词: fated 现在分词: fating 第三人称单数: fates

例句:

1、The fate of every nation on earth hangs on the outcome of Copenhagen. 

地球上每一个国家的命运都与哥本哈根的成果相牵。

2、But there are those among us who do believe in fate and that is their own choice. 

但在我们之中,有一些相信命运的人,这,也是他们自己的选择。

3、Fate brought us together. 

命运将我们连在一起。

扩展资料

同根词:

词根: fate

adj.

fatal 致命的;重大的;毁灭性的;命中注定的

fateful 重大的;决定性的;宿命的

fated 命中注定的,宿命的;受命运支配的

adv.

fatally 致命地;命中注定地;不可避免地

fatefully 宿命地;决定性地

n.

fatality 死亡;宿命;致命性;不幸;灾祸

fatalism 宿命论

fatalist 宿命论者

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-06

    predestined affinity

2.destiny

3.fate(这个似乎更带有"命运"的意思)

4.lot(这个更有"运气"之感)

5.chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)

6.tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。

具体应根据不同的语境来选用。

拓展资料:

destiny

名词:命运;天命,天数;命运的三女神;主宰事物的力量。

noun

【不规则形式】 pl. -ies

1

[C] 命运;天命;天数 
what happens to sb or what will happen to them in the future, especially things that they cannot change or avoid

the destinies of nations

国家的命运

He wants to be in control of his own destiny.

他想要掌握自己的命运。

2

[U] 主宰事物的力量;命运之神 
the power believed to control events

同义词: fate

I believe there's some force guiding us─call it God, destiny or fate.

我总认为有某种力量在指引着我们——叫它上帝也罢,天意也罢,还是命运也罢。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-17

lotluck

词典释义

1、(发生联系的机会) lot or luck by which people are brought together

So we're together again. It must be fate.

咱俩又在一起了, 真是有缘分。

2、Smoking and drinking don't appeal to me.

烟、酒跟我没有缘分。[lot or luck by which people are brought together] 机缘。某种必然存在的相遇的机会和可能

扩展资料:

1、predestined affinity

2、destiny

3、fate(这个似乎更带有"命运"的意思)

4、lot(这个更有"运气"之感)

5、chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)

6、tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。

参考资料来源:百度百科:tie

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-09-24

fate

英 [feɪt]   美 [feɪt]  

n.

命运,宿命;灾难,死亡;命中注定的事(尤指坏事)

v.

注定

第三人称单数: fates 复数: fates 现在分词: fating 过去式: fated 过去分词: fated

拓展资料:

同义词辨析:

1.fate n. 命运

〔辨析〕

多指不好的命运,带有不可避免的意味。

〔例证〕

They suffered the same fate.

他们遭遇了同样的命运。

2.destiny n. 命运,天意

〔辨析〕

指将来一定会发生在某人身上的事情,尤指无法改变或控制的事。

〔例证〕

She was told that it was her destiny to marry a rich man.

有人告诉她嫁个有钱人是她的命。

He believes that it is destiny that brings her to this city.

他相信她来到这个城市是天意。

3.doom n. 厄运,劫数

〔辨析〕

指不可避免的悲惨命运,如死亡、毁灭等。

〔例证〕

Thousands of residents met their doom in this flood.

数千居民在这场洪水中丧生。

4.lot n. 命运,处境

〔辨析〕

指工作、社会地位等所处的境况,尤指不太好的处境。

〔例证〕

The organization has promised to improve the lot of the poor.

该组织许诺要改善穷人的处境。

After moving here, she seemed to be satisfied with her lot.

搬到这里以后,她似乎对自己的境况挺满意。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2019-10-29

    predestined affinity

    destiny

    fate(这个似乎更带有"命运"的意思)

    lot(这个更有"运气"之感)

    chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)

扩展资料

tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。

缘 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb

无缘无故地 for no reason at all

茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗? Isn't it God's will that we married each other?

我们无缘在一起。We have no possibility to get together .

缘分,让他们生活在一起。Unknown tie to make them live together.

机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.

我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.

他们俩有情无缘。 The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied

真遗憾,我们一直无缘相见。 It is a pity that we have no opportunity to meet each other.

千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.

本回答被网友采纳
相似回答