does nothing to等于cant可否这么理解

如题所述

does nothing to 不等于can't
does nothing to = 没出手/不出手(比如帮助别人)
can't = 不能,不可以

两者的区别可从下面例句看到:
John likes to mind his own business. He typically does nothing to help strangers in trouble.
It's not that he can't help them. He just doesn't want to.
约翰不喜欢管闲事,他通常不出手帮助那些陷入困境的陌生人。
这并不是说他不能帮助他们,而是他不愿意。

希望帮到了你,满意敬请采纳,谢谢。追问

我觉得这种说法太武断了,应该要看具体的语境
reading this book does nothing to help my study
读这种书对我的学习是没有效果的,这次处就可替换为cant

追答

语言翻译是翻译者按他对语境的理解作出的,
在你的例句的语境里,
reading this book does nothing to help my study
的意思是
读这本书无助于我的学习
does nothing to help
和 can't help
的确可理解为意思一样,
但一般来说
can't 的意思是明显、具体的: 不可,不能
不是每个情况下都和 does nothing 的意思一样。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答