第1个回答 2008-04-06
弘毅 作名字时 可以读成 KOU KI 或者 HIRO KI 都不是错的
第2个回答 2008-04-06
栗田 弘毅
Kurita Hiroaki
上面这个读法应该是大众化的。
但是因为日本人名字读法实在太多,所以我认为14级那位仁兄说的Kurita Kouki也没错。
第3个回答 2008-04-06
栗田 是 くりた Kurita
弘毅
こうき Kouki
ひろき Hiroki
ひろたか Hirotaka
ひろたけ Hirotake
ひろとし Hirotoshi
ひろのり Hironori
问本人、最正确。
第4个回答 2008-04-11
栗田 是 くりた Kurita
弘毅 是 ひろたけ Hirotake
所以英文名是:Hirotake Kurita
第5个回答 2008-04-18
栗田 Koki弘毅 Kurita