韩语中说的老公老婆我怎么听着是一样的说法?麻烦哪位能帮我解释下?

写下音标,谢谢!

여보
就是夫妻之间的爱称,就像老伴儿那样的词~~
的确是一样的
中文发音 yao bou
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-14
여보(yao bo)或者자기야(cha gi ya)翻译过来就是"亲爱的"意思,一般夫妻之间都这么叫~^^
第2个回答  2008-04-14
남편; SHI LAO GONG DE YI SI
FA YIN WEI NAM PUN(ZHONG JIAN NA GE U SHI YING YU FA YIN)
第3个回答  2008-04-13
老公是Nam Pieng (这个看书看过)
老婆好像是Yo Bo
我不太确定, 因为是从韩剧听回来
第4个回答  2008-04-14
称呼是一样的!你听得对!
第5个回答  2008-04-14
在韩语中老公和老婆都用여보来表示.(yao bao)
相似回答