日语求翻译

机翻勿扰,谢谢
xxx无需翻译都是人名.

------
请问能帮个忙吗?

你好xxx

我是中国xxx Fans论坛区xxx,有一件事相求.由于我们在编辑关于你的百科资料(类似于你们所使用的Wiki)时遇到了照片资料无法寻找的问题(你的相关个人主页我也有查看过却没有找到近段时间的近身照).所以如果可以帮忙的话能否提供下照片?可能这的确是有一点无理的要求,实在抱歉.

我们的论坛区地址:
目前你的相关资料地址(暂时在使用旧照片,抱歉):

今后也请加油,我们会一直支持你的同人活动!

第1个回答  2013-01-12
マシンが外乱を回し、人のすべての名前を変换する必要はありません------あなたが手伝ってくれませんかこんにちはXXX XXXファンフォーラムxxxの一つXiangqiu。私达はあなたの情报を编集するのでXXXありがとうウィキペディアは、(あなたがwikiのような使用)(あなたのプロフィールが、他に阅覧したの最近乱闘写真を见つけられませんでした)あなたが助けることができる场合かどうか、そう问题が発生した写真を见つけることができません次の写真は私たちのフォーラム领域のアドレス、これは确かに少し无理な要求があるかもしれません、本当にごめんなさい:?あなたの情报アドレス(一时ごめん古い写真を使用して):また、将来に拍车をかけてください、私たちはいつもあなたをサポートします同僚の活动!
第2个回答  2013-01-12
xxxさん、

中国xxxFansフォーラムのxxxです。xxxさんの百科资料を编集していますが(WIKIのようなものです)、写真の获得には大変です。ネットで探したり、xxxさんの个人サイトでサーチしたりしても、最近の写真が取得できませんでした。Fansサイトの资料の完备のために、ちょっと无理だと思いますが、よろしければ、xxxさんの写真を提供してもらえませんか。

Fansサイトのフォーラム:
いまのxxxさんの资料(古い写真をのっていますが):

今後も顽张ってください!これからも同人イベントをサポートしますよ!来自:求助得到的回答
第2个回答  2013-01-12
ちょっと手伝ってもらいませんか
xxxさん、こんにちわ
私は中国xxx Fansフォーラムのxxx と申します、このたび、お愿いしたいことがあります。私たちが贵方の百科资料(Wikiと似ているもの)を编集しているときに、写真资料を见つかることが出来ません。(贵方のホームページも调べてみましたが、近顷の写真もありませんでした)、もし良かったら、贵方の写真を提供していただけませんか、胜手な頼みですけど、申し訳ございません。
私达のフォーラムのアドレスは:
いままで贵方の相関资料(写真を使っていないから、ごめんなさい)
これからも顽张ってください、私たちも贵方の同人活动を応援します!本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-01-12
gfgbvhghvbvhg
相似回答