美剧里brown chicken brown cow什么意思,貌似很邪恶的样子。

如题所述

出自破产姐妹。
通了个洞洞。其实本身没这意思,在破产姐妹里才有这意思。是和另一首歌《bow chika wow wow》谐音才被引申为那里面的意思。
《破产姐妹》(2 Broke Girls),是一部于美国时间2011年9月19日在哥伦比亚广播公司(CBS)首播的情景喜剧。本剧由迈克尔·帕特里克·金与惠特妮·卡明联手打造,制作公司为华纳兄弟电视。
本剧设定地点是在纽约市布鲁克林区的威廉斯堡,讲述两个身份背景完全不同的都市女孩的故事。Max(凯特·戴琳斯饰)生在穷人家庭,而Caroline(贝丝·比厄饰)生在富人家庭。Caroline家道中落,令她不得不去Max工作的饭店打工赚钱。两人商量着筹集25万美元资金来共同开创新事业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-03
美剧中的"brown chicken brown cow"通常被解释为“黑鸡黑牛”,这是一种俚语表达方式,意思是指男女之间的性行为,通常具有粗俗、下流、不道德的意味。这句话的起源可能与黑鸡和黑牛的形象有关,这两种动物在某些文化中被视为性象征,因此这句话可能被用来形容性行为。此外,这句话还可以被用来调侃或戏谑某些情境或人物,例如在电影《阿甘正传》中,阿甘在描述他和珍妮的童年时,就用了这句话来形容他们的关系。
第2个回答  2015-09-12
通了个洞洞。其实本身没这意思,在破产姐妹里才有这意思。是和另一首歌《bow chika wow wow》谐音才被引申为那里面的意思。 依我浅见应当是这样。
第3个回答  2014-07-08

相似回答