遇见你是我最大的幸运 日语怎么说

不要翻译机

遇见你是我最大的幸运:あなたに出会えたことは私にとって最大の幸运です

1、あなた:放在句首代指你。

2、出会えた:相遇,遇见。

原型为出会う[であう]

罗马音: [deau]

【自动词・五段/一类】

(1)偶然相遇,遇见,碰见。

(2)意外地遭受到,遇到,遭到。

3、にとって:

罗马音:[nittote] 

【接续词】

对于……来说。

4、最大[さいだい] 

罗马音:[saidai]  

【名词】

最大。

5、幸运[こううん]

罗马音 [kouunn] 

【名・形容动词/ナ形容词】

侥幸,幸运。

扩展资料

句中的你也可以用君替代。

君に出会えたことは私にとって最大の幸运です。

两者表达的意思完全一样。君特指男人对同辈以下的称呼。但是现代日语中使用并没有那没么严格,属于通用语的一种了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-20
君に出逢えたこと、それは仆の最大の幸运でした。追问


繁体字被和谐了,告诉我假名好吗?

追答

きみに であえたこと、それは ぼくの さいだい の こううん でした

本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-05-20
あなたに遇うのがはじめて幸せですからよ
相似回答