各位请帮我翻译一下啊,急用,英语翻译,求助翻译

The hotels and catering sector is notorious for high
rates of staff turnover and most of the case study organisations seemed resigned
to this situation, regarding it as a ``fact of life''. However, some of the
organisations considered their turnover to be lower than others. Reasons given
included ``a good team spirit'', ``hands-on'' management style, paying above
the ``going rate'', looking after staff well, management accessibility, a
``family atmosphere'' and the interaction of job and social life.

刚好在图书馆复习商务英语 累了跑到电子阅览室来了 既然看到了就帮你翻一下吧 (主要是我看到了staff turnover)这个商务词组之后才决定帮你的
住宿和餐饮业总是因为其过高的员工辞职率而被大家所诟病,所以很多案例研究组织几乎都放弃了对这种现象的研究,无奈的把他归为一种“现实”。但是,有些企业却认为自己的员工辞职率并不高,并归纳出了很多理由,像是有一个很好的团队精神、动手为主的管理模式、给的工资都是在现有工资率之上的、对员工很好、管理上的亲民、公司里有家庭的气氛、工作和社会生活很好的融洽等等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-20
酒店和餐饮业员工的高流转率是臭名昭著的,而大多数案例研究机构也对此确认不讳,认为是一种“生活中的真实”“。然而,一些机构却认为他们得到的流转率比其它所得到的要低。个中的原因包括“好的团队精神”,“体贴入微”的管理风格,高于“流行比率”的工资,对员工好的照顾,管理的介入性,家庭氛围以及职场和社会生活中的互动。
第2个回答  2013-05-20
酒店和餐饮行业的员工流动率出奇的高,大部分案例研究组织似乎见惯了这种情况,觉得这才是现实。然而,有些组织认为他们的流动率比其他行业的要低。他们得出这个结论的理由有:酒店和餐饮行业有良好的团队精神、“动手”的管理风格、高于“行情”的工资、员工关怀、亲近的管理、有家庭氛围而且工作以及社交生活互动。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-05-20
酒店和餐饮行业比较出名的高
利率的员工流动率和大部分的案例研究组织似乎辞职
到这种情况,把它作为一个“事实”的生活。
然而,一些
组织认为他们的营业额低于其他人。
理由
包括“一个良好的团队精神”、“动手”的管理风格,上面支付
“‘走率”,照顾员工,管理的可访问性,一个
“家庭氛围”和互动的工作和社会生活。
相似回答