帮忙翻译一段话,不要在下翻译,要通顺能读懂的

Omnigamy

The New Kinship System

A hapless British cabinet minister responsible
for the hapless UK telephone system once complained that the more phones
installed in his country, the more there were to call, and so the demand for
phones increased: supply creates demand. Somewhat the same thing is happening
with marriage in America. The more divorces there are, the more experienced marriers
exist, ready to remarry –and many do. The divorce rate has jumped 250 percent
in the past 21 years; about 80 percent of the formerly married remarry. With
each new marriage, the parents and children involved acquire a whole new set of
relatives, friends, and associations—in effect, they stretch their kinship
system. Many people are married to people who have been married to other people
who are now married, but to whom somebody has likely been married. Our society,
once based on the principle of solid monogamy until death, has shifted toward a
pattern of serial polygamy, in which people experience more than one spouse, if
only one at a time. Thus we appear to be moving to a new and imprecise system we
might call omnigamy, in which each will be married to all.

omnigamy
新的亲属制度
一个倒霉的英国内阁大臣负责
为不幸的英国的电话系统曾经抱怨说,更多的手机
安装在他的国家,更有电话,所以需求
手机增加:供给创造需求。一些同样的事情发生了
与美国的婚姻。有更多的离婚,经历的越多marriers
存在,准备再婚–和许多做。离婚率上升了百分之250
在过去的21年;约百分之80的已婚再婚。随着
每一个新的婚姻,父母和孩子参与获得一套全新的
亲戚,朋友,和协会的影响,他们伸展他们的亲属关系
系统。很多人都和谁结婚已经嫁给了别人的人
现在谁是已婚,但其中有人可能已经结婚了。我们的社会,
一旦基于固体的一夫一妻制原则直到死亡,已转向
串行一夫多妻制的模式,在其中的人的经验超过一个配偶,如果
在一个时间只有一个。因此,我们似乎可以移动到一个新的和不精确的系统我们
可以称omnigamy,其中每个将要结婚的所有
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-26
新的亲属制度
一个倒霉的英国内阁部长负责
倒霉的英国电话系统曾经抱怨说,越来越多的手机
安装在自己的国家,越有打电话,等的需求
手机增加供给创造需求。在一定程度上同样的事情发生
在美国结婚。离婚有越多,越有经验的marriers
存在,准备再婚,很多人。离婚率上涨了250%
在过去的21年中,约80%的结婚再婚。同
每一个新的婚姻,父母和孩子参与,获得了一套全新的
亲戚,朋友,和协会的作用,他们舒展自己的亲属关系
系统。很多人都在给其他人已经结婚的人结婚
谁是现在结婚了,但有人可能已经结婚了。我们的社会,
一旦固体一夫一妻制的原则,根据已经转向一个,直至死亡,
模式的串行一夫多妻制,这人遇到一个以上的配偶,如果
只有一个在一个时间。因此,我们似乎被移动到一个新的和不精确的系统,我们
可以称之为omnigamy,其中每一个将要结婚的所有。本回答被网友采纳
相似回答