第1个回答 2013-08-04
应该改为“The people have two legs"因为考试测验如果有要求改错的题,一般情况下只能改一个单词,所以“A person has two legs“这句明显不符要求 THE既可以用于单数也可以用于复数或泛指 “A person has two legs”的中文翻译起来为“一个人有两条腿”有点别扭,所以不推荐,但语也没有错误。而“The people have two legs“则翻译起来比较通顺,为“人有两条腿”语法上也没错误,所以推荐LZ使用“The people have two legs”