求韩语口语翻译,平语 (同求注音)

今天怎么了?为什么这么开心?
吓到你了吗?对不起啊。

这个也不知道啊。。。那你到底知道什么呀? (开玩笑的语气)
你这是在开玩笑吗?不要胡闹了,我可是很认真的问的。
拜托啦,就一次也不行吗?

又不好好写吗?
每次都这样,我真的要生气咯。
这就是全部了啊?不要糊弄我了!
这个是真心话么?
呀,小孩长大了啊,越来越会说好听的话了。。。
哎,真是伤心。
(请不要用翻译器哦)

오늘 왜 이러니? 왜 이렇게 기분이 업되여 있어?

【o ner wae yi re ni? wae i rek kei gi bu ni up due ye yi se】
놀랬어? 미안해
【nor lae se ? mi a nae】
에이, 이것도 몰라 ... 그럼 대체 아는게 뭐야?
【ei, yi ge du mor la ge rem dae cei a nen gei muo ya ?】
너 지금 농담 하는거지? 장난 치지마, 난 진심이란 말이야
【ne ji gem nong dam ha nen ge ji ? zang nan ci ji ma,nan jin xi mi ran ma ri ya】
부탁할게, 딱 한번만 안되겠어?
【bu tak kar gei ,dak han ben man an dui gei se?】
또 열심히 쓰지 않았네?
【ddo yer xi mi se ji a nan nei?】
왜 번마다 이러는 거니? 나 정말 화 날려고 해
【wae ben ma da yi re nen ge ni?na zeng mar hua nar lie go hae】
이게 전부야? 지금 날 갖고 장난하니?
【yi gei zen bu ya?ji gem nar ga go zang nan ha ni ?】
이 말 진심이야?
【yi mar jin xi mi ya?】
에구구 다 컸네, 말도 이렇게 점점 더 이쁘게 하구...
【ei gu gu da ken nei , mar do yi re kei zem zem de yi bu gei ha gu】
아이구 정말로 슬퍼
【a yi gu zeng mar lo ser pe】

手译的,而且都用了日常生活中常用的极其口语化的话,希望满意哦~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-20
오늘 왜 이래? 왜 그렇게 기분이 안 좋아 보여?
놀랐어? 미안해

그것도 물라? 너 도대제 뭐가 알아?
너도 장난을 치고 있나? 장난을 치지마 내가 진짜 진질하게 물어보는 중이야
제발, 한번도 안돼?

왜 또 제대로 쓰지 않았어?
매번 그렇게 써 내가 화가 날지도 물라
이것 다야? 날 얼어맞추는 거야?
야, 아이는 커졌네, 크수룩 담콤한 말을 많이 쓰네
아이구, 넘 쓸프다!

太长了 注音真的不知道怎么给你标
相似回答