英语问题

I'd be glad to的d是什么
整句不用缩写的写出来就是I'd =?
mind not doing sth是介意不做某事还是不介意做某事??
例句一句.
谢谢大家了!

I'd = I would

mind not doing sth.
比如 would you mind not smoking here? 可以不在这儿抽烟吗
非要说成介意这个意思的话 介意不做某事吧。追问

我自己都晕了有的是介意不做某事有的是不介意做某事

追答

你有例子吗? 看看我能不能帮你解释下

追问

你的那个句子就是介意不做某事,
我这里有一句:I don't mind your smorking这句就是.

追答

我不介意你抽烟。
这个就不是mind not doing sth.
而是mind doing sth(介意做某事)的否定形式,那就是不介意做某事了。

追问

谢谢你,我听懂了。
采纳你啊不

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-26
l would
是介意不做某事吗?
Would you mind not doing sth?
你介意不做…。吗?请你不要…。好吗?
Would you mind (not) doing sth?
表示 “(不)做某事介意/好吗?”
第2个回答  2011-09-26
1.I would be glad to ...
2. 不介意

希望对你有帮助追问

我自己都晕了有的是介意不做某事有的是不介意做某事

追答

mind 表示介意的:它要接宾语,所以如果后面不是名词,就要用动名词doing
verb
[with obj.]
[often with negative]be distressed, annoyed, or worried by
介意,在乎
I don't mind the rain.
我在乎下雨。

追问

......

追答

sorry 我刚才看错了
是 你是否介意不做某事的意思

追问

I don't mind your smorking呢?

追答

我不介意你抽烟

一般来说很少用 mind not doing
大多用 do not mind doing

相似回答