小弟问大伙一个问题good luck for you 和good luck to you 他俩是一个意思吗!详细告诉我一下好吗朋友们!

如题所述

Good luck to you! 是一个句子“祝你好运!”
to是指向的意思,给你的

good luck for you 可以是一个句子的一部分: I have done some preparation, it's a good luck for you! 我已经做了些准备工作,这是你的好运!
for可以是“为”,“对于某人来说”的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-12
应该是good luck to you
good luck for you是一种错误的语法追问

请告诉我为什么好吗!!!!!

追答

to you,是给你的,即祝你好运
for you,可以是“为了你”,也可以是“对你而言”。
习惯用法是good luck to you,是一种祝福的话。
如果用good luck for you,则需视上下文。

本回答被提问者采纳
相似回答