请问这句韩语是什么意思?

나도 사실 형까란데 포장이 예쁘게 돼서.

应该写错了
나도 사실 형꺼란데 [까란데 错了] 포장이 예쁘게 돼서.
可以翻译为:我也说了是哥的,但是因为包装的太漂亮了……(所以引起了误会,别人以为不是哥哥的。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-07
是不是说 实际上,我也觉得不用包装的这么漂亮
第2个回答  2011-08-07
我也其实觉得不怎么样但是因为包装很漂亮...
第3个回答  2011-08-08
我觉得外表不好,要是包装一下就漂亮了。
相似回答