www问答网
所有问题
范仲淹救灾文言文答案
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-02-10
1、文中“归告其父”中“归”什么意思?
答:返回或回家
2、用简洁语言概括本文所记述的范仲淹读书的秩事。
答:范仲淹读书时甘于食粥的清苦生活,拒绝留守赠送的好饭菜。
3、本文表现了范仲淹那些优秀品质?
答:表现了范仲淹甘于吃苦,不贪图享乐,努力磨炼自己的意志的优秀品质。
相似回答
阅读下面一段
文言文
,完成下题。皇祐二年,吴中大饥,殍殣枕路。是时范希...
答:
)小题:略小题:见译文参考译文宋朝皇佑二年,吴州一带闹大饥荒,当时
范仲淹
(字希文,卒谥文正)治理浙西,下令散发米粮
赈灾
。并鼓励百姓储备粮食,救荒的措施非常完备。 吴州民俗喜好赛舟,并且笃信佛教。范仲淹于是鼓励百姓举行划船比赛,自己也日日在湖上宴饮。从春至夏,当地的百姓几乎天天都扶老携幼...
范公
赈灾文言文
答:
2. 课外
文言文
,范公
赈灾
译文 “皇佑二年,吴中大饥,时范仲庵领渐西 宋朝皇佑二年,吴州一带闹大饥荒,当时
范仲淹
(字希文,卒谥文正)治理浙西,下令散发米粮赈灾.并鼓励百姓储备粮食,救荒的措施非常完备. 吴州民俗喜好赛舟,并且笃信佛教.范仲淹于是鼓励百姓举行划船比赛,自己也日日在湖上宴饮.从春至夏,当地的百姓几...
范文正荒政
文言文
翻译做了哪三件事?
答:
1、《范文正荒政》
文言文
的白话翻译:皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时
范仲淹
主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模...
范仲淹
有关
文言文
阅读
答案
答:
1. 【【
范仲淹
苦读】
古文
练习【范仲淹苦读】范仲淹二岁而孤,母贫无 【范仲淹苦读】\x0d范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去,之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,辄以水沃面.往往糜粥不充,日昃始食.逐大通六经之旨,慨然有志于天下.常...
范仲淹文言文答案
.
答:
1.
文言文
之
范仲淹
读书的
答案
范文正公
读书南都学舍,煮粟二升,作粥一器,经宿遂凝;以刀画为四块,早晚取二块,断数十茎啖之。留守有子居学,归告其父,以公厨室馈,公置之,既而悉已败矣。 留守子曰:“大人闻公清苦,遗以食物,而不下筯,得非以相浼为罪乎?”公谢曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽...
朱文正公
文言文答案
答:
2. 课外
文言文
《
范文正公
罢宴》阅读
答案
范仲淹
罢宴 范文正公守邠州,暇日率僚登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近邻,賵殓棺椁皆所未具.公怃然,即彻宴席,厚周给之,使毕其事.坐客感叹有泣下者. 【注释】①邠州:古州名,在今陕西境内.②觞:酒杯.③缞絰:丧服,...
文言文
5比较阅读的
答案
答:
2. 求5篇
文言文
阅读,含有原文、阅读题目、阅读
答案
和注释 【一】晏子之御晏子为齐相,出。 其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。 既而归,其妻请去③。夫问其故。 妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念⑤深矣,常有以自下⑥者。 今子长...
富郑公
赈灾
全文翻译
答:
前此,
救灾
者皆聚民城郭中,为粥食之,蒸为疾疫,或待哺数日不得粥而仆,名救之而实杀之。弼立法简尽,天下传以为式 【译文】宋代富弼在青州当知府时,黄河以北地区发大水,百姓四处流亡讨饭吃。富弼说服他管辖地区的百姓拿出粮食来,增加官府的粮食储备,还找到了公房私房十几处,让这些流民散住...
日无虑数万人的翻译
答:
每天大概可达几万人。出自《
范仲淹救灾
》。
文言文
:贸易、饮食、工技、服力之人,仰食于公私者,日无虑数万人。翻译:那些从事贸易、饮食行业的人,工匠、民夫,仰仗官府、私家养活的,每天大概可达几万人。此文记述北宋名臣范仲淹在杭州任上的一件德政。北宋皇佑年间,浙江一带发生了大饥荒,赤野千里...
大家正在搜
苏轼私识范仲淹文言文翻译
范仲淹传文言文翻译
范仲淹罢宴文言文翻译
欧阳修苦读文言文翻译答案
草书大王文言文翻译和答案
范仲淹救灾的故事
欧阳修论作文的文言文翻译
王安石待客文言文翻译
渑水燕谈录文言文翻译