一句中译英,我始终看不懂参考答案的翻译,求解释如下:
中译英
学习有3个主要的对象:教师所教授的一门或几门学科;教师在课堂上对具体学生教授时所用的教方法;以及孩子、青年人或成年人等教学对象。
参考答案:
There are three principal objects of study:the sybject or subjects,which the teach is teaching;the methods by which they can be taught to the particular students in the classes he is teaching;and chiidren,young people or adults to whom they are to be taught.
我不明白the methods by which they can be taught to ......一句中they代指什么?which代指前面的the methods 。they后面被动,they是什么?
还有一句。。。。。。 to whom they are to be taught中的they又代指什么,whom代指前面的孩子,青年,成人,they代指什么?求解?为什么要这样翻译?