www问答网
所有问题
中文翻译成英文要注意什么问题?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-07-30
在英语翻译中,切忌用短语的一般解释去套译短句,而要在理解整句的基础上来进行解释。如:can
not
too用在句子中:I
cannot
praise
them
too
highly.不能译为“我不能过分地夸奖他们。”而从全句之意应译为“我怎样夸奖他们都不过分。”又如:There
is
no
question
of
your
country
attending
the
meeting.切忌译成“你们国家参加这次会议是没有问题的。”其正确的译法应该是:“不存在你们国家参加这次会议的问题的问题。”
相似回答
中文英文翻译
有
什么
技巧?
答:
译成英文是:
I spent three hours finishing my homework.2、翻译句子:我认为应该呼吁人们保护环境
。主 谓 宾 to 保护环境译成英文是:I think that we should appeal to people to protect the environment.也可以...
汉字成语
翻译成英语
时
应该注意什么?
答:
1.文化背景:翻译时,应考虑到成语的文化背景,避免直接的字面翻译
。例如,“画蛇添足”在英语中可以翻译为"toaddtomfoolerytoasnakepainting",而不是直接翻译为"addfeettoasnake"。2.语境:翻译时,应考虑到成语所在的语境...
公共
英语
汉
译
英常见
问题
有
哪些?
答:
1、句式不符合英语表达习惯
有时候我们看一些译文会发现虽然译文好像没什么语法错误,但读起来很不自然,这种情况一般是句式不符合英语表达习惯导致的。2、
语义重复
汉语中有时候为了强调会重复用词,如果直译就容易出现冗余问题...
在进行
英语翻译
时
需要注意哪些问题?
答:
1.文化差异:
英语翻译
时,
需要注意
源语言和目标语言的文化差异。例如,一些词汇、习语或表达方式在一种语言中可能是正常的,但在另一种语言中可能没有相同的含义或被认为不适当。2.语法和句型结构:英语的语法结构和句型结构...
进行
英语翻译
时
需要注意哪些问题?
答:
在进行英语翻译时,需要注意以下几个问题:1.理解原文:在开始翻译之前,首先要确保对原文的理解
准确
无误。仔细阅读原文,并注意上下文的连贯性,以确保翻译的准确性。2.词汇选择:选择合适的词汇是翻译的关键。根据原文的意思...
中文
句子
翻译成英文要注意
些
什么
答:
在
翻译
句子的时候,最重要的是
要注意
句子的时态。一般都有:一般现在时,一般将来时,一般过去时,正在进行时…要注意合理运用。
中文
诗词
翻译英文应注意什么
答:
如若是
中文
的诗词想要
翻译成英文
的话,那么一定
要注意
下几点:1。要注意将诗词所要表达的意思给表达清楚;2。注意古文中那些通假字啊什么的,还有那些虽然词语现在仍然在沿用但是意思发生了改变的词语或字;3。要简洁明朗,不...
把
中文
版歌曲
翻译成英文
版
需要注意什么?
唱要注意什么
答:
中文
是单音独体,
英文
是拼音字母,所以难度会很大。除了节奏 (包括 timing and rhythm)的
问题
,语音的问题也不能忽略。歌辞不能绕口,尤其
注意
不要弄错语法了。个人不建议句对句的
翻译
,意译是最好的选择。
英语翻译
的要点是
什么
答:
2.语序技巧
英语
中较短的限定性定语从句、表身份特征等的同位语在
译成汉语
时,往往可以提到先行词的前面。对于个别英语语言呈跳跃性的长句、蒙太奇性的长句,译者需要进行“综合治理”,重新组合,体会“翻译是再创造”这句话的...
大家正在搜
中文翻译成英文转换器
问题英文
解决问题的英文
问题用英语怎么说
中文转英文
你会说中文吗用英语怎么说
重要的英文
变成的英文
的英文