愚公移山的英文怎么写

如题所述

第1个回答  2022-10-26
问题一:“愚公移山”的英文翻译 Taihang, Won梗 ( the ) two mountain, covering an area of seven hundred, seven thousand or eight thousand cubits high, originally on the south side of Jizhou, the Yellow River, north of the North shore. North of the foolish old man, nearly 90 years of age, facing the mountains to live. He suffers from the mountainous areas in the northern part of obstruction, in ( to ) bypass, called the family to discuss said: I told you to dig the precipitous mountain, the road leads to the Yuzhou south, arrived at the South Bank of the Han River, can? We have agreed. His wife put forward doubt to say: with your strength, even his father the hill and plain, and can Taihang, Wangwu how these two mountain? Besides the earth where? People have said: throw it to the edge of the Bohai sea, north of the hidden soil. And the foolish old man led the children can Tiaodan three men went up into the mountain, to cut the stone for digging, basket-ji transported to the edge of the Bohai. Neighbor widow named the capital, an orphan, just seven or eight years old, bounce to help him. Summer and winter season, from a can. A bend in the river on the wise old man laughed at the foolish old man, to prevent him from doing this, said: you're too *** art! With your remaining years and the remaining strength, a blade of grass on the mountain can not move, and can the soil, stone how? Yugong heaved a long sigh said: you thought stubborn, stubbor......>>

问题二:国家用英语怎么写 country

问题三:愚公移山英文+中文(急急急,谢谢) where there is a will, there is a way
愚公移山 -- 寓言故事中英俯版 太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」 大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。」 于是愚公就和儿孙,一起开挖土,把土石搬运到渤海去。 愚公的邻居是个寡妇,有个儿子八岁也兴致勃勃地走来帮忙。寒来暑往,他们要一年才能往返渤海一次。 住在黄河河畔的智叟,看见他们这样辛苦,取笑愚公说:「你不是很愚蠢吗?你已一把年纪了,就是用尽你的气力,也不能挖去山的一角呢?」愚公叹息道:「你有这样的成见,是不会明白的。你比那寡妇的小儿子还不如呢!就算我死了,还有我的儿子,我的孙子,我的曾孙子,他们一直传下去。而这二山是不会加大的,总有一天,我们会把它们铲平。」 智叟听了,无话可说:二山的守护神被愚公的坚毅精神吓倒,便把此事奏知天帝。 天帝佩服愚公的精神,就命两位大力神背走二山。 (阿冷阳)How The Foolish Old Man Moved MountainsYugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taihang and Mount Wangwu. Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around. One day yugong gathered his family together and said,Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think? All but his wife agreed with him. You don't have the strength to cut even a *** all mound, muttered his wife. How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go? Dump them into the Sea of Bohai! said everyone. So Yugong, his sons, and his grandsons started to break up rocks and remove the earth. They transported the earth and rubble to the Sea of Bohai. Now Yugong&......>>

问题四:用简短的英语讲愚公移山的故事,要带中文翻译 愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun
-There were two high
mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called
Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more
than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000
meters.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。
Just to the north
of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years
old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he
had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the
other side of the
mountains.
山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong
called all his family together to talk about how to move the two mountains to
other places. His wife said, An old man like you cannot even move a *** all hill,
not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so
much earth and
stone?
愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。妻子说:凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?
The
Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone. Yu Gong said.
It
was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu
Gong.
愚公说:渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。
A man named Zhi Sou saw
them working and tried to stop them with a *** ile, You are so silly! You're so
old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move
the high
mo......>>

问题五:愚公移山全文用英语翻译 外加汉语 北山有一位叫愚公的人,年纪将近九十岁,靠着山居住。他苦于大山北面交通不便,进进出出都要绕远路,就召集全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞成。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”众人纷纷说:“我们可以把它扔到渤海的边上去,隐土的北面。”于是愚公率领子孙中能挑担子的几个人,凿石挖掘泥土用箕畚装了土石运到渤海的边上,邻居京城氏的寡妇有个孤儿,才七八岁,刚刚换牙,也蹦蹦跳跳前去帮助他们。冬夏换季,才往返一次。
Mountain there is an old man called the old man, almost ninety years old, living on mountain. He suffers from the mountains to the north of traffic inconvenience, ings and goings to detour, called the family to discuss said: I to you make every effort to eradicate the precipitous mountain, the road has been leading to the south of Yuzhou, arrived at the South Bank of the Han River, can you? We all agree. His wife questioned said: with your efforts, even the father of the Quebec hill can not be flattened, the Taihang, Wangwu two how mountain? And where to go to the earth and stone? They said, we can throw it to the edge of Bohai, the north of the earth. Foolish old man of the so rate collar sun can pick the burden of a few people, stone chisel to dig in the dirt with dustpan installed debris transported to the edge of the Bohai Sea, Beijing's neighbors widow is an orphan, just eight years old, just teething, skipping went to help them. Summer and winter season, only one round trip.
河湾上一位聪明的老头讥笑愚公并制止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能损坏,又能把这两座大山上的土石怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,我还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,然而山却不会加大增高,......>>

问题六:愚公移山的故事用英文翻译下 How The Foolish Old Man Moved Mountains
Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.
Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around.
One day yugong gathered his family together and said,Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?
All but his wife agreed with him.
You don't have the strength to cut even a *** all mound, muttered his wife. How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?
Dump them into the Sea of Bohai! said everyone.
So Yugong, his sons, and his grandsons started to break up rocks and remove the earth. They transported the earth and rubble to the Sea of Bohai.
Now Yugong's neighbour was a widow who had an only child eight years old. Evening the young boy offered his help eagerly.
Summer went by and winter came. It took Yugong and his crew a full year to travel back and forth once.
On the bank of the Yellow River dwelled an old man much respected for his wisdom. When he saw their back-breaking labour, he ridiculed Yugong saying,Aren't you foolish, my friend? You are very old now, and with whatever remains of your waning strength, you won't be able to remove even a corner of the mount......>>

问题七:愚公移山的中英文对照 愚公移山 The Old Man and the Mountain 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。以残年馀力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。子子孙孙,无穷匮也。而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝朔南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 The Old Man and the Mountain Once upon a time, there was a large mountain called Tai-Ying which sat between Old Man Yu and the nearest village. Every day, Old Man Yu had to walk many extra miles in order to circle around Tai-Ying, and finally he decided to simply move the mountain out of his way. Old Man Yu called together his children and grandchildren. I am going to move Tai-Ying. The family cheered. The youngest stood and asked where the moutain could be moved. Old Man Yu thought for a second. I will dump it in the sea. Again the family cheered, and promised to help make his dream a reality. Now, as everyone knows, it is no *** all matter to move a mountain, and this mountain was no exception. After a year, only a tiny portion of Tai-Ying had been carted to the sea. A shopkeeper in the village laughed at Old Man Yu. Your dream is foolish. You are old, and Tai-Ying is monstrous. Old Man Yu shook his head and *** iled. You are right, but your vision is short. I have children who have children who will......>>

问题八:求英文版愚公移山 there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,方圆七百里,有万丈高。

山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。
One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, An old man like you cannot even move a *** all hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?
the Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone, Yu Gong said.
So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”
说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mounta......>>
相似回答