英语“我想和你做朋友”是这样翻译吗?my wish friend you

英语“我想和你做朋友”是这样翻译吗?my wish friend you? 如果不是应该是怎样的?

不是。
friend(朋友)是名词,不能直接做动词用。与某人做朋友(交朋友)的词组:make friends with sb .
所以你要表达的“我想和你做朋友”翻译成英语应该是:
I want to make friends with you .
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-21
您好~我想和你做朋友的翻译应该是
I want to be friends with you.
我想和你当朋友,也就是相当于做朋友的意思。
my wish friend you如果直接翻译就变成
”我的愿望朋友你“
所以不对哦~:)
希望有帮到你哦~

参考资料:我住在加拿大:)

第2个回答  2009-05-21
很高兴回答你的问题!
初看你的句子,我感觉你是想用口语化的形式而不是正式的书面语来表达它。由于才疏学浅,你的句子在地道的美式或英式口语中很可能就是这样说的。我在你的基础上修改了一下: My wished friend is you.希望你能认同。
第3个回答  2009-05-21
不是的,这样:

I want to make friend with you.

或者: I'd like to make friend with you

都可以
第4个回答  2009-05-21
最简单的就是 I want to be your friend
口语点就 I wanna be your friend

1.最彬彬有礼的:May I have the honor to be your friend?

2.刚认识时,客客气气的:Is it possible that we become friends?

3.比较客气的:I'd like to be your friend, if it's possible.

4.直抒胸臆的:Let's be friends.

5.非常口语化的:Hey, buddy, we're friends now, aren't we?

6.强势的:Like it or not, you're my friend.
相似回答