girl,lady,woman的差别

说说girl,lady,woman的差别,最好用英语哦
深层,本质上的区别哦

girl(小女孩/少女/未成年女子)、woman(妇女/成年女子)有年龄限制,lady(淑女/女士)没有年龄限制,女性都可以用lady。

1、girl

例句:I must have been a horrid little girl。

我一定是个人见人烦的小女孩。

2、woman

例句:She pursued the man who had stolen a woman's bag

她追赶那个偷了一个妇女提包的男人。

3、lady

例句:Your table is ready,ladies,if you'd care to come through 

你们的桌位已经准备好了,女士们,请跟我来。

扩展资料

girl、woman、lady全指女性,女性是指雌性的人类,与男性,也就是雄性人类成对比。女性这个名词是用来表示生物学上的性别划分,同时亦可指文化上的性别角色。

与其他哺乳类动物不同,生物学上的因素并不是人类性别的决定性因素。因为有些女人先天性拥有非正常的荷尔蒙或染色体状况(比如先天性肾上腺增生症或者双性人),也有些女人后天进行性别重塑手术而缺乏典型的女性生理特征。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-03
girl 少女
lady 女士 夫人 小姐
woman成年女子 妇人
自己看看吧
第2个回答  推荐于2017-09-20
Lady 无年龄限制的对所有女性都可以称之为Lady
英文解释

A well-mannered and considerate woman with high standards of proper behavior.
淑女:温文尔雅、考虑周到且举止行为标准很高的女性
A woman regarded as proper and virtuous.
贤淑的女性:被认为是正统的和有德行的女性
A well-behaved young girl.
有教养的少女:举止文雅的年轻女性

Girl 指未成年女性或未婚的年轻女士才称为Girl ,girl前面也可以加很多形容词表示其他的意思

英文解释
A female child.
小女孩
An immature or inexperienced woman, especially a young woman.
少女:未成熟的或无经验的女子,尤指年轻女子

woman多有泛指女性群体,是总称,有时也是对不认识或不熟悉的女性的指代,常用于第三人称,woman还有另一种特殊的用法,就是接在表示职业的名词后,表示从事该职业的女性,这个用法是lady所没有的本回答被提问者采纳
相似回答