比较状语从句中,than引导的倒装句

Foreign-born Asians and Hispanics"have higher rates of intermarriage than do U.S-born whites and blacks". 该句子的从句倒装为什么不是" have U.S-born whites and blacks".

译为:亚裔和西班牙裔移民他们各自拥有的异族通婚率比美国本土黑人和白人的比例还要高。
Foreign-born Asians and Hispanics [主语] have [谓语] higher rates of intermarriage. [宾语]

U.S. — born whites and blacks [主语] have [谓语] some rates of intermarriage. [宾语]
U.S. — born whites and blacks have some rates of intermarriage. [注:原文用do代替了与前文重复的部分,这里是补充完整后的子句]
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-14
do这里是助动词,
用以代替前面的实义动词have,避免重复!追问

明白了,谢谢你!

本回答被提问者采纳
相似回答