alien和foreign作为形容词时的区别

如题所述

一、词义辨析不一样

1、alien adj. 外国的,异域的

〔辨析〕指属于另一个国家的,比 foreign 更正式,但没有 foreign 使用普遍,且常含贬义。

〔例证〕They were opposed to the presence of alien forces in the region.

他们反对外国军队驻扎在该地区。

2、foreign adj. 外国的,国外的

〔辨析〕普通用词,泛指来自他国的或与他国有关的。

〔例证〕After living in foreign countries for many years, he returned home.

在国外居住多年之后,他回到了家。

二、词义广泛性不一样

1、alien

英 ['eɪlɪən]  美 [ˈeliən,ˈeljən] 

adj. 外国的;相异的,性质不同的;不相容的

n. 外国人,外侨;外星人

2、foreign

英 ['fɒrɪn]  美 ['fɔrən] 

adj. 外国的;外交的;异质的;不相关的

三、词语用法不一样

1、alien用作形容词的意思是“外国的,外国人的”,用于比喻可指“陌生的”,在句中主要用作定语; alien 引申为“性质不同的”,常有“反感,憎恨”的含意,在句中主要用作表语。

2、foreign的基本意思是“外国的,在本国以外的; 从外国来的”。foreign也可作“不属于本身的; 无关的,不相干的”解,常接介词to表示“和…格格不入”“和…不相干”。引申可作“异质的”解。foreign常用作定语,也可用作表语。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15

⑴alien 表示“外国的,异乡的”时与foreign相似,但比foreign正式,多用于书面表达  ,没有foreign使用普遍。

⑵alien   英['eɪliən]    美['eɪliən]   

n.外侨;外国人;外星人

adj.外国的;陌生的;相异的

例句

    I ran into an old friend in the alien land.
    我在异国他乡遇到故知。

    When I first went to New York, it all felt very alien to me.
    当我第一次去纽约的时候,所有的一切对于我一来说都非常陌生。

 

⑶foreign   英 [ˈfɒrən]  美 [ˈfɔ:rən]

adj.外国的,外交的;外来的;不相干的;[医]异质的

例句1.The Swiss wanted to discourage an inflow of foreign money.                                                瑞士人想要阻止外资流入。

2. He put the case to the Saudi Foreign Minister.                                                       

他把这起事件向沙特外长作了说明。    

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-12-07
alien指由于某人或某物跟以前不一样而让人感到陌生、不熟悉,用作表达“外国的,异域的”的含义时,通常指得不到别人的认可或赞同。foreign 指之前不知道而让人感到陌生,用作表达“外国的”的含义时,指不是来自自己的国家或者不在自己的国家里。
第3个回答  2019-12-21
一般情况下,动词转变为形容词使用的时候,其性质没有太大的变化的
第4个回答  2008-10-25
foreign是指外国人,alien是指外星人或者是易于常人的,或者是行为古怪的人
相似回答