变送器翻译为transmitter是不是不妥呢??

如题所述

变送器
transmitter; [化]transducer; transmitting instrument都可追问

transmitter是发送的意思,那么变换呢??

追答

翻译不能这么直白,transmit有发送的意思,但不代表transmitter就是发送的意思。transmitter已经是名词了,肯定不是变换的意思了。
比如act动词时是动作,表演的意思,但名词actor就是演员了。词性不同意思肯定有所改变。

追问

那就是中文乱翻译

追答

我不是很懂你说的中文乱翻译是什么意思。这就是专业词汇,你可以查阅英汉词典。如果你以中文的思维看待英文的翻译那我帮不了你。

追问

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-03-04
transducer追问

transducer为变换,不是变送

追答

可以用 保证上下文一致

追问

查看翻译,没有那个选项

相似回答