【英语】【翻译】这句话是说“我们现在还没回家”还是“我们现在回不了家”?

【英语】【翻译】这句话是说“我们现在还没回家”还是“我们现在回不了家”?It is time that we went home.

为您解答
是时候我们该回家了。
到我们回家的时候了。

It's time后面几种方法
从句谓语通常用
一,过去式表示现在或将来,
二,过去进行时(比较少)
三,should+动词原形

其意为“(早)该干某事了”。
需要注意的是,与其他的虚拟结构不同,该结构不能在该用 was 时用 were。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-17
It is time that we went home.
我们该回家了。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-04-21
www.usingenglish.com/forum/threads/70455-quot-It-s-time-we-went-home-quot-or-quot-It-s-time-we-should-go-home-quot
这里有很多人讨论这个问题,貌似是一个俚语,应该是“我们是时候回家了的意思”
有个人解释的很复杂,说是虚拟语气
我也理解不了,我留个链接你去看看吧
相似回答