第1个回答 2008-11-29
看是音读还是训读,一般单个名词的话大部分都是音读,后有送假名的话就可能是训读而音读的可能性就很小了。多看单词的读音规律话也能够记住,很容易就能猜出这个词的读音。
第2个回答 2008-11-29
日语里的汉字标注的是日语中的假名,先认识假名(相当于汉语中的拼音),再读汉字,与汉语发音不一样
第3个回答 2008-11-29
日语汉字的读法分为音读和训读,
大部分都不相同~
就算遇到想同的字,也是不同的~
就“书”这个~
写字的单词是“ka ku”
但是读书的单词却是“ji xio”~
自己要好好归纳~本回答被提问者采纳
第4个回答 2008-11-29
日本语の中に汉字がありますけど、汉字の読み方は二つに分ける。
一つは音読みで、例えば: 日本(にほん) 中国(ちゅうごく)等ある。
二つ目は训読みで、例えば: 日本でのオリジナル読み方で、 美し(うつくし)
极まる(きわまる) 等がある。
勉强顽张ってね!