急…帮我翻译一下这段日文

(1)传统的购物方式形成的旧的购物观念。人们对这种“看不见模不着”的电子购物形式心存疑虑。现实交易市场中,坑蒙拐骗事件、假冒伪劣产品随处可见,消费者到商场购物尚且提心吊胆,对一个虚拟商场树立信心还无从谈起。
(2)缺乏电子商务的大环境,包括缺乏一些相关的法律法规。电子商务进行的是无纸贸易,这涉及数字签名、电子发票、电子合同的法律地位和效力问题。此外,还关系到信息安全问题、隐私权保护问题、交易程式规范和数据交换标准问题,以及税收问题。
(3)网络基础设施不完善。网络是电子商务的传媒和载体,没有高速通信网络做支持,就很难搞网络营销。
(4)金融支付手段不完善。电子商务的优势在于能够实现零距离收付、零距离购销,如果没有安全有效的金融服务,尤其是电子支付手段,是做不到“零距离”的。
(5)企业内部管理信息系统的建设还需加强。企业要实现电子商务,就是要实现企业信息资源的统一管理和共享,将本企业与有购销关系的贸易伙伴联系在一起,建立快速回应系统和“零库存”的供应锥体系等,是电子商务应用的基础。
(6)实物商品配送服务体系尚未建立。若没有专业化的、社会化的商品配送服务体系,电子商务特别是网上购物只能是一种网上购物目录服务。
(7)缺乏网络知识的支持。人才准备和相应知识的普及程序急需提高。
就整体而言,中国电子商务仍处于初级阶段,交易手段、范围、交易人数、安全认证等方面还有待完善提高。
题目写错…是要翻译成日文

(1)ショッピングの概念の古い形式のショッピングのための伝统的な方法です。そのような人々 " "メールの形でショッピングを疑うモードが表示されない可能性がある。市场の现実は、诈欺、伪造や粗悪品をどこにでも、消费者は、ショッピングモール、仮想ショッピング自信に恐怖の质问も见ることができるのです。
(2)电子商取引の不足が、関连法と规制の欠如などの商取引环境、 。 eコマースは、デジタル署名、电子请求书発行、电子契约の法的地位と问题の有効性を伴いますは、ペーパーレス取引が実施されています。また、问题の情报セキュリティ、プライバシー保护、プログラム取引の规范とデータ交换のための基准として、税の问题に関连している。
(3)不十分なネットワークインフラストラクチャ。のネットワークは、电子の高速通信ネットワークをサポートしていないと、オンラインマーケティングを行うのは难しいコマースやメディア事业者、 。

剩下的你可以自己到Google翻译上翻译。(表说偶懒啦)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-06
(1)伝统のショッピングの方式の形成の古いショッピングの観念。人々はこのような“型に见えません”の电子のショッピングする形式の心に対して気がかりを贮蓄します。现実的な取引市场の中で、あらゆる悪事事件、劣悪コピー商品はどこにも见られて、消费者はマーケットまで(へ)ショッピングしてびくびくして、1つの仮定のマーケットに合って自信を确立してまた话しようがありません。
(2)电子商取引の大きい环境に不足して、含んでいくつかの関连している法律法规に不足します。电子商取引は行いますの纸の贸易がないので、これは问题に尽力することとデジタル署名、电子の领収书、电子の契约の法律の地位に関连します。それ以外に、また情报の安全问题、プライバシーの保护の问题は、格式の规格とデータ交换の标准的な问题を取引することに関系して、および税収の问题。
(3)ネットのインフラは整っていません。ネットは电子商取引のマスコミとキャリヤーで、支持をする高速の通信のネットがなくて、ネットのマーケティングをやりにくいです。
(4)金融の支払いの方法は整っていません。电子商取引の优位はゼロ距离の収支、ゼロ距离の仕入れと贩売を実现することができることにあって、もし安全になっていませんて効き目がある金融サービスならば、特に电子の支払いの方法、“ゼロ距离”にできないのです。
(5)企业の内部の情报管理システムの建设はまた强化しなければなりません。企业は电子商取引を実现して、企业の情报の资源の统一の管理と共有を実现して、当企业とを関连させる仕入れと贩売の関系の贸易相手があって、创立して急速にシステムと“0在库(品)”の供给のきりの体系などに応対して、电子商取引の応用の基础です。
(6)実物の商品はサービスの体系を配送してまだ创立していません。サービスの体系を配送するもし専攻化の、社会化の商品がないならば、电子商取引は特にインターネットショッピングして1种のインターネットショッピングのディレクトリサービスであるしかありません。
(7)不足のネットの知识の支持。人材はと相応の知识の普及のプログラムが高まることを急ぎ必要とすることを用意します。
全体にとって、中国の电子商取引は依然として初级段阶があって、取引の手段、范囲、取引人数、安全の认证などの方面はまた完备を待たねばならなくて高まります。
问题の补充:テーマは间违いを书きます…日本语を訳すのです
第2个回答  2008-11-07
ショッピングの概念の古い形式のショッピング( 1 )は、伝统的な方法です。そのような人々 " "メールの形でショッピングを疑うモードが表示されない可能性がある。市场は、 Kengmengguaipian 、伪造や粗悪品では现実のどこにでも、消费者は、ショッピングモール、仮想ショッピング自信に恐怖の质问も见ることができるのです。
电子商取引の( 2 )の欠如関连法と规制の欠如などの商取引环境、 。 eコマースは、デジタル署名、电子请求书発行、电子契约の法的地位と问题の有効性を伴いますは、ペーパーレス取引が実施されています。また、问题の情报セキュリティ、プライバシー保护、プログラム取引の规范とデータ交换のための基准として、税の问题に関连している。
( 3 )不十分なネットワークインフラストラクチャ。のネットワークは、电子の高速通信ネットワークをサポートしていないと、オンラインマーケティングを行うのは难しいコマースやメディア事业者、 。
( 4 )不十分な金融手段を支払う。 eコマースの利点があるゼロ距离的に、ゼロ距离の购入、売却、安全かつ効果的な金融サービスがない场合に、支払方法については、特に电子的手段を达成するために、我々できない"ゼロ距离を达成するために"できること。
( 5 )内部管理情报システムの构筑を强化するために必要な。 eコマース事业を达成するために、统一された企业情报の管理とリソースの共有を达成するために、商品の购入やビジネスの売却や取引先との间の関系は、迅速な対応体制の确立にリンクし、コーン供给システム、电子の"ゼロ在库"があるということですビジネスアプリケーションに最适です。
( 6 )のような商品、サービス、流通システムはまだ确立されていません。に电子制品の场合は特に、プロではなく、社会サービスシステム物流、ビジネス、オンラインショッピングで唯一のオンラインショッピングのディレクトリサービスです。
( 7 )ネットワークの知识に欠ける。有能な人材、プロセスを改善するため、适切な知识を准备してください。
全体が、中国语のeコマースはまだ始まったばかりで、トランザクションを意味では、スコープは、トランザクションの数、セキュリティ认证と増加するので、まだ改善する必要があります。

希望对你有帮助!!
第3个回答  2008-11-11
叽里呱啦
相似回答