英译中的翻译,谢谢帮忙!!

Crawling on all fours, singing and talking in that sort of odd, high voice normally reserved for babies and small dogs -- "Hey, little bear, love you, aren't you beautiful, that's right, love you" -- Treadwell sidled up to wild bears, his camera and video recorder whirring, and he filled notebooks with observations, scrawled in wavering schoolboy print. Some of the animals, he maintained, seemed to actually enjoy his company. A wounded bear he named Mickey slept near his tent for weeks and recovered; mother bears would leave their cubs nearby when they went off to forage, as if asking him to babysit. By his own admission, he even went so far as to plant a kiss on one bear's nose after it licked his fingers. Treadwell had found love, so powerful it bordered on obsession.
He called the objects of his affection grizzlies, but they were and are considered by Alaska biologists to be brown bears, the coastal version of the species Ursus arctos. The inland variation is commonly known in North America as grizzly (Ursus arctos horribilis). The distinction between grizzlies and brown bears is, most Alaskans would argue, the difference between pit bulls and Labrador retrievers. But Treadwell chose to call his bears grizzlies for reasons any publicist could explain, and justified it in print by rightly claiming they were the same species.

爬行对收货、歌唱和谈话在这段奇怪、高声音通常保留给婴儿、小狗--"喂,少承受,爱你,不是你漂亮,没错,爱你"--Treadwellsidled最多野生熊,他的照相机和录影机whirring,他填补笔记本与意见,直指在摇摆曼尼普印刷. 有些动物,他认为,他的公司似乎真正享受. 他一人承担「米奇睡帐篷近几个星期,他康复; 狮虎熊妈妈会离开附近时又去饲料,如果要他保母. 他自己也承认,他居然连一吻一种熊的眼睛鼻子后,他的手指. Treadwell发现爱,所以它强大的交界困扰.
他要求他的感情Grizzlies对象,但他们认为,阿拉斯加是生物学家布朗熊、沿海版UrsusArctos品种. 内地是众所周知的变化,在北美Grizzly(Ursus恐怖Arctos). 布朗和熊Grizzlies区别,最Alaskans吵架,分别和公牛244拉布拉多犬. 但他呼吁选Treadwell熊知名Grizzlies任何理由可以解释,这理由是否正确,他们是在印刷同一品种.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答