我从小到大在学校念书时用的英语教材里,人物说的话都是用双引号括上,所以我一直以为英文的标点符号里是有双引号的,但是最近我在亚马逊卓越买了两本英文原版书:《简爱》、《傲慢与偏见》,两本书都是英国企鹅出版集团的,网评也不错,不会是盗版的,但《简爱》里人物对话是用的单引号,《傲慢与偏见》又是用的双引号,这是怎么回事呢?难道是因为作品年代不同,当时用的标点符号也不同?求高人指教!!