乌龙是什么意思

如题所述

释义:搞错了、误会了,导致不必要的损失。

出处:在古代,乌龙的意思是忠心耿耿的狗。现在意思是:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。

典故:晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。

扩展资料

一、乌龙球

世界足坛最快的一粒乌龙球要追溯到1977年1月3日,在主裁判吹响开场哨之后,剑桥联队球员克鲁斯不假思索的一记大脚球回传门将,正在门前做准备动作的门将猝不及防,只能眼睁睁地目送皮球滚进了自己把守的大门,此时比赛仅仅进行了6秒钟。

二、乌龙事件

乌龙事件就是搞错了、误会了,导致不必要损失的事件。也含子虚乌有的义项。

2013年9月8日凌晨,国际奥委会第125次大会在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯举行,东京在与马德里、伊斯坦布尔的竞争中胜出,最终获得2020年夏季奥运会主办权。而央视、新华网都出现乌龙,央视提前宣布“东京被淘汰”,新华社提前发快讯“伊斯坦布尔胜出”。

参考资料来源:百度百科-乌龙

参考资料来源:百度百科-乌龙事件

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-13
第2个回答  2020-12-31

“乌龙”的意思是:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。

1、读音:wū lóng

2、词性:通常在句中用作名词或形容词。

3、出处:晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。

扩展资料:

克鲁斯闪电纪录世界足坛最快的一粒乌龙球要追溯到1977年1月3日,在主裁判吹响开场哨之后,剑桥联队球员

克鲁斯不假思索的一记大脚球回传门将,正在门前做准备动作的门将猝不及防,只能眼睁睁地目送

皮球滚进了自己把守的大门,此时比赛仅仅进行了6秒钟。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-11-25
乌龙
考据的核心是要弄清事情的来龙去脉。世间万事万物,都有自己的来历和传承。如果以考据的态度细究起来,会发现许多意想不到的结果。“乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。

那么“乌龙”究竟何意?1998年世界杯的时候,“乌龙球”大盛,兴趣所至,我对乌龙有一考。最后吃惊地发现乌龙原来竟然是一条忠心耿耿的狗。晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。唐代白居易有诗:“乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。”李商隐也有诗:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”皆属此意。

但忠诚事主的“乌龙”到头来居然变成足球赛事中最为人所不耻的自进球的代称,实在是一代名犬的悲哀。

乌龙球

最快的乌龙球:克鲁斯闪电纪录

世界足坛最快的一粒乌龙球要追溯到1977年1月3日,在主裁判吹响开场哨之后,剑桥联队球员

克鲁斯不假思索的一记大脚球回传门将,正在门前做准备动作的门将猝不及防,只能眼睁睁地目送

皮球滚进了自己把守的大门,此时比赛仅仅进行了6秒钟。

细数世界足坛十大乌龙球

恩克尔曼:这是近年来伯明翰升级后第一次德比战,结果阿斯顿维拉队队长梅尔贝里扔出一个毫无威胁的界外球,但年轻的恩克尔曼判断错误,让球从自己脚下滚进了球门,更愚蠢的是他抱头痛哭的样子使裁判忘记了界外球直接进球不算的规则,判进球有效,伯明翰最终3-0赢得胜利。

劳伦:上赛季的英超联赛中,阿森纳队客场2-1险胜曼城,不过人们印象最深刻的是开场后曼城队后场长传,在辛克莱尔的干扰下阿森纳后卫劳伦一脚把球捅进了莱曼的球门,从高速启动到趟球“突入”禁区,乃至后来的拔脚“抽射”远角,劳伦的一举一动都像是一名出色的前锋。

邓恩:还是曼城队,不过他们这次成了乌龙球的受害者,在06-07赛季主场与西布朗维奇的比赛中,曼城1-0领先,比赛进入最后阶段,西布朗毫无威胁的后场长传,邓恩停球失误,把球远距离凌空磕向自家球门,此时门将詹姆斯已经出击无法回身,全场观众眼睁睁的看着这个球滑行了30米后进了曼城的球门,1-1,熟鸭子飞了。

安德雷斯-埃斯科巴:历史上最悲惨的乌龙球,在94年美国世界杯上他将对方的横传球阻挡进了自家的球门,回国后恼羞成怒的球迷竟然开枪将他杀掉,埃斯科巴身中12枪,这事震惊了整个足坛。

鲁文:在2003年西甲联赛中,皇马客场1-4惨败在奥萨苏纳脚下,其中年轻后卫鲁文鱼跃头球解围时球砸在本队埃尔格拉的臀部上弹进球门,倒霉的鲁文随即被换下,现在他基本上没有了为银河战舰出场的可能。

杰里梅斯:在2000年冠军联赛半决赛中,皇马主场2-0战胜拜仁慕尼黑,比赛中皇马后卫萨尔加多突进禁区,本来他笨拙的脚下动作行不成威胁,但拜仁后腰杰里梅斯忙中出错,把球从卡恩身边碰进了球门。

王亮:2001年新年米卢带领中国队和美国队友谊赛,当时踢后卫的王亮中场处理球失误,结果球飞了40米后直接吊进了虞伟亮把守的球门,这大概是国际A级比赛中最长距离的乌龙球,王亮和虞伟亮后来再也没有进入国家队的机会。

内格罗:罗马夺冠的功臣竟是拉齐奥主力后卫。在2001赛季的罗马德比中,巴蒂和托蒂死活打不破拉齐奥球门,终场前罗马横传,内格罗把球推进了自家球门死角。

马尔蒂尼:在2002年意甲联赛中,AC米兰队队长马尔蒂尼开场后1分钟在解围对手的边线球时将球碰进了自家的球门,最终这场比赛中AC米兰队3-3逼和亚特兰大队。

扬库洛夫斯基:还和马尔蒂尼有关,在马队代表米兰出场20年的比赛中,AC米兰上半场与乌迪内斯踢成1-1。下半场米兰久攻不下,不过关键时刻乌迪内斯中场灵魂扬库洛夫斯基将西多夫毫无威胁的传中冲顶进自家球门,帮助米兰最终逆转,此前米兰曾传言下赛季要买下扬库洛夫斯基,他也“效忠”的太快了。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-02-26
考据的核心是要弄清事情的来龙去脉。世间万事万物,都有自己的来历和传承。如果以考据的态度细究起来,会发现许多意想不到的结果。“乌龙球”是足球中一个很常见的说法,意思谁都知道。从语言的角度说,其来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。

那么“乌龙”究竟何意?1998年世界杯的时候,“乌龙球”大盛,兴趣所至,我对乌龙有一考。最后吃惊地发现乌龙原来竟然是一条忠心耿耿的狗。晋陶潜《搜神记》有载:传说晋时会稽张然养狗名乌龙,有奴与张然之妻私通,欲杀张然,乌龙伤奴以救主。后人由此以乌龙为狗的代称。唐代白居易有诗:“乌龙卧不惊,青鸟飞相逐。”李商隐也有诗:“遥知小阁还斜照,羡杀乌龙卧锦茵。”皆属此意。

但忠诚事主的“乌龙”到头来居然变成足球赛事中最为人所不耻的自进球的代称,实在是一代名犬的悲哀。
相似回答