life sucks 是什么意思???

如题。。。准确点的

life sucks意为生活糟透了,生活很差劲。该词是一个俚语,在美国较常使用。

重点词汇解释:

1、life

n. 生活,生存;寿命

2、suck

vt. 吸吮;吸取

vi. 吸吮;糟糕;巴结

n. 吮吸

扩展资料:

life的用法:

life的基本含义是指使人或其他生物的活动、成长,从而有别于死的物体、岩石或其他无机物体的生命,也可指一切有生命的东西,即生物。life也可指人生,人的存在或人在一生中的经历,即生活。life还可指人命,性命。引申可指一生,终身,生命力,活力,生活方式。

life泛指生命时是不可数名词;泛指性命时是可数名词;泛指生活时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的生活,生活方式时则是可数名词。

for life的意思是一辈子,一生,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。

for one's life的意思是拼命地;for the life of one的意思是无论如何,只能用于否定结构。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-17

life sucks:活着太痛苦了

suck 读法 英 [sʌk]  美 [sʌk] 

1、vt. 吸吮;吸取

2、vi. 吸吮;糟糕;巴结

3、n. 吮吸

短语:

1、suck out 吸出,抽出

2、suck in 吸收;使卷入

3、suck up 吸收

4、suck it up [口]忍耐;别抱怨;算了吧

5、give suck to 给…喂奶,给…哺乳  

扩展资料

一、suck的词义辨析:

incorporate, absorb, suck, digest这组词都有“吸收”的意思,其区别是:

1、incorporate 指一物或多物与它物相融合,形成一整体。

2、absorb 普通用词,词义广泛,既可指吸收光、热、液体等具体东西,又可指吸收知识等抽象概念的东西。

3、suck 作“吸收”解时,可与absorb换用,但还可有“吮吸”之意。

4、digest 侧重在消化道内改变食物的化学结构后被人体吸收。

二、suck的近义词:drink

drink 读法 英 [drɪŋk]  美 [drɪŋk] 

1、vt. 喝,饮;吸收;举杯庆贺

2、vi. 喝酒;饮水;干杯

3、n. 酒,饮料;喝酒

短语:

1、drink like a fish 大喝;豪饮;一大口一大口地喝酒

2、fruit drink 果汁饮料

3、mixed drink 混合鸡尾酒;调好的饮料

4、drink oneself drunk 喝醉,喝得酩酊大醉  

5、alcohol drink 含酒精的饮料

第2个回答  推荐于2019-10-03

life sucks是一部动画片作品,李献计历险记。

《李献计历险记》是飞行员李阳执导,李阳配音的动画片。2009年12月5日上映。获得2010土豆映像节最佳动画片奖。

扩展资料:

故事介绍

李献计是一位患有差时症的病人,一直以来,他都坐在PS2前玩一款据说没有打通关过的游戏。李献计不顾一切想玩通关这款游戏,是因为传言只要打通这款游戏,就可以回到过去。李献计想要回到和王倩分手的时候。

李献计在高人指点下得知要想打通关这款游戏,就要花50万元买一种兴奋剂,为此李献计不惜以卖肾为代价。为此李献计经历了一段充满传奇的旅程,可是因为差时症的原因,那段旅程在他记忆里被奇迹般地缩短了。

功夫不负有心人,李献计终于打通关了这款游戏,可是结果却并不是他最初想象的那般……,可是李献计并没有放弃,直到慢慢老去……。

参考资料:百度百科——李献计历险记

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-08-26

life sucks的意思是生活太没趣了!Sucks这个字在美国用的很多, 意思是指很烂, 很差,糟糕透了的意思,Sucks 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的。

拓展资料

life sucks的用法

1、The system sucks. 

这个系统太差劲了。

2、I know that this whole thing with Nathan sucks for you. 

我知道你和内森之间的事情很糟糕。

3、He sucks up all the information you give him. 

他把你教给他的知识都吸收进去了。

4、This guy's life sucks. 

这家伙的生活糟透了。

5、I said the reception sucks! 

我说这里的接待糟透了!

6、I told that my French sucks. 

我告诉过你我的法语糟透了。

7、This job sucks. I'm quitting. 

这工作烂透了。我不想干了。

8、This job sucks you dry. 

这工作会把你榨干的。

9、This movie sucks. Let's leave right now. 

这部电影真烂。我们现在就走,不看了。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-09-28
Suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差,糟糕透了的意思.
Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的,
例如你可以说, That traffic here really sucks!
就是说这 的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky.
例如有一次朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句,
Today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!

life sucks就是说生活太没趣了!本回答被提问者和网友采纳
相似回答