日语平假名和片假名有什么区别?同一句子中可以同时使用吗?日语中的汉字又是怎么回事?

如题所述

日语的组成部分是平假名,片假名,汉字这三部分。日语的大部分句子主要使用平假名和汉字,片假名主要用于外来语,地名,人名等。同一句子可以同时使用。通俗地说平假名就是汉字的读音,就相当于汉语拼音,不过他于汉语拼音不同的就是平假名可以单独的写出来,汉字跟中国的汉字是一回事,但读音,意义都未必相同。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-11
日语平假名是相当于我们汉语中的拼音
片假名是 外来语 发音与英文相近
日语中的汉语是 相当于我们 中文中的汉字
第2个回答  2008-03-11
日语的平假名和片假名就象英语的大小写,同个句子里外来语就用片假名写的,日语中的汉字都有平假名写法,初学者写假名比较多,熟练的能用字都用字的(习惯的特定俗成的地方用法除外)
第3个回答  2008-03-20
其实发音都一样的,只是平假名用于普通解释,而片假名用于外来语的解释
第4个回答  2008-03-11
同意3楼滴,另外如果用日文写文章的话,用汉字越多越好,尽量不用假名
相似回答
大家正在搜