求四月是你的谎言ED2オレンジ中文歌词

オレンジ--7!!
小(ち)さな肩を
chi sa na ka ta wo
并べて歩いた
na ra be te a ru i ta
何でもない事で笑い合い
na n de mo na i ko to de wa ra i a i
同じ梦を见つめていた
o na ji yu me wo mi tsu me te i ta
耳を澄ませば
mi mi wo su ma se ba
今でも闻こえる
i ma de mo ki ko e ru
君の声
ki mi no ko e
オレンジ色に染まる
o ren ji i ro ni so ma ru
街の中
ma chi no na ka
君がいないと本当に退屈だね
ki mi ga i na i to ho n to u ni ta i ku tsu da ne
寂しいと言えば笑われてしまうけど
sa mi shi i to i e ba wa ra wa re de shi ma u ke do
残されたもの何度も确かめるよ
no ko sa re ta mo no na n do mo ta shi ka me ru yo
消えることなく
ki e ru ko to na ku
辉やいている
ka ga ya i te i ru
雨上がりの空のような
a me a ga ri no so ra no yo u na
心が晴れるような
ko ko ro ga ha re ru yo u na
君の笑颜を
ki mi no e ga o wo
忆えている
o bo e te i ru
思い出して笑颜になる
o mo i da shi te e ga o ni na ru
きっと二人は
ki tto fu ta ri wa
あの日のまま
a no hi no ma ma
无邪気な子供のまま
mu jya ki na ko do mo no ma ma
巡る季节を
me gu ru ki se tsu wo
駆抜けていく
ka ke nu ke te i ku
それぞれの明日を见て
so re zo re no a shi ta wo mi te

求中文翻译~阿里嘎多~

小小的双肩曾并排走着
谈论着无关紧要的事情相视而笑 一起找寻到那相同的梦想
侧耳倾听 如今你的声音
依然回荡在这被橙色浸染的街道之中
你不在真的很寂寞呢
但若说出来的话会被嘲笑的吧
你所留给我的东西 几多确认过
从未消失 依然在闪耀着
如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般
依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜
两个人一定也会像那日一般 如同天真无邪的孩子
追逐着四季变换 望见了各自的明天
倘若独自一人 就会惴惴不安
无法入眠的夜晚 不停地向你倾诉
从今往后你会注视着什么呢?
此刻的我又在注视着什么呢?
西沉的斜阳 将街道染成一片橙黄
眼泪也悄然落下
无数的光之中 孕育出唯一的爱
不变也好改变也罢 你依然是那个你 不用担心哦
总有一天你我终将长大成人 遇见了美丽的邂逅
然后带着无可替代的家人 在这里重逢就好了呢
如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般
依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜
无数的光之中 孕育出唯一的爱
追逐着四季变换 望见了各自的明天
选择了各自的梦想
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-02-21
雨过天晴出现的彩虹
凛然绽放的花朵
都绽放出美丽的色彩
仰望着深红色的天空的你
那一天 我陷入了对你的迷恋
仅是一刹那的戏剧般的剧情
却如电影那样回放着 每个画面都
刻在我心里 不会消失
是你 就是你
教会了我
黑暗的地方也开始发光 变成了美丽星空
悲伤也被笑容掩盖 已经不用再隐藏起来
你是那样的闪闪发光 不管是怎么样的星星
都照耀着你

连睡觉也会忘记的
迎来早晨的朝阳
胡乱地射进来
因为烦恼而头痛 心情不稳定
但如果遇到了你 压力就能减轻
寂静也能很浪漫
像溶进红茶的砂糖
环绕全身 仿佛听到了你的声音
是你 就是你给了我灿烂的笑容
连泪水都开始发光 变成了闪亮的流星
那受伤过了的手 已经不会再次放开
在充满愿望的天空下
明天一定会来到

指引着我的那道光 是你
带动我也开始跑了起来
(向着在不知不觉中汹涌而来的逆波)
对 就是现在 在那里 绽放出光芒

是你 就是你
告诉了我
黑暗已经结束了

是你 就是你
教会了我
黑暗的地方也闪耀光芒 变成了美丽星空
悲伤也被笑容掩盖 已经不用再隐藏起来
你是那样的闪闪发光 不管是怎么样的星星
都为你照耀

答案都总是 偶然的 必然的
总有一天会知道自己选的道路 才是自己该行的命运之路
手中紧握着的那份希望与不安
一定会发动我们前进 成为闪耀的光芒

望采纳!!!n(*≧▽≦*)n追问

你复制的这是OP1的歌词- -

本回答被网友采纳
相似回答