请问下面这段日语对话中的“机に”能不能去掉?为什么?

F:あのう、故障していた例のプリンターの件ですが…。
M:うん。
F:修理をしてもらったんですが、まだ调子が悪くて…。M:そうか。困ったなあ。やっぱりこれを机に买い换えるしかないか。

显然是不能省略的,对话中问题的解决办法就是:机に买い换える,意思是要更换东西(某个零件)。而更换的目标就是“机”。所以不能去掉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-22
此处的「机に」是“正好趁此机会”的意思。所以不能去掉。
第2个回答  2012-10-22
这里的机 代表机会,契机,去掉的话,大体意思不会发生变化。
第3个回答  2012-10-22
机に(きに)
机:繁体字。
これをきに买い换えるしかないか
只能借此机会再新买一个吗。
....机に:【以....为契机】的意思。本回答被提问者和网友采纳
相似回答