求人工英语翻译。机器翻译免。 谢谢。

Leave herbs
多叶芳草
Statement of terms of employment
雇用期间声明
Part1 of this statement sets out particulars of the terms of your employment with Leavy Herbs company limited in accordance with the employment rights Act 1996.
Pate2 deals with the emplyer’s Employment Rules and Procedures.
EMPLOYEE: Xiangrong Shi of 2 Zu, Jie Fang Wei, Tie Dong District, Si Ping City, Ji lin Province,China
1. Job Title:
You are emplyed as a TCM Practitioner. In addition to the norma duties associated with your post, you may be required to carry out additional or alternative tasks as requested from time to time. You may be required to work for other companies or businesses as directed by the Employer but will continue to be employed and paid by the Employer, although subject to the day to day direction and rules of the company\business for which you are working.
2 Period of Employment
Your period of continuous employment (for statutory employment rights purposes)with the Employer began on 1st December 2007. No previous employment or work counts towards your continuity of employment.
2. Pay:
3.1 Your annual gross basic salary is £18,000 per annum gross of taxes and nateiona insurance contributions(“Basic Salary”).
3.2 You will be paid in arrears every month by cheque or bank transfer.
4 Normal Working Hours:
4.1 your normal hours of work are for eight hours per day every Monday to Friday from 9:00a.m to 6:00 p.m.
4.2 you are entitled to half-hour break for lunch ate a time agreed by the employer, which will not be working time and will not be paid

多叶芳草
雇用期间声明
第一部分的这项声明列出具体的条款,你的就业与leavy药材有限公司按照雇佣权利法, 1996年。
pate2交易与emplyer就业的规则和程序。
员工:向荣施2祖,杰方伟,配合董区,硅平市,吉林省,中国
1 。职衔:
你是emplyed作为中医执业者。除了以正常的职务与你的职位,您可能会被要求进行额外的或替代性的任务要求,从时间,以时间。您可能会被要求工作,为其他公司或企业作为导演的,由雇主,但会继续聘用和由雇主支付,虽然受日常的方向和规则,该公司\业务,为你工作。
第2期就业
你的时期,连续受雇(法定就业权利的目的)与雇主开始对2007年12月1日。以往没有就业或工作计数对你的就业的连续性。
2 。工资:
3.1你的年薪毛额底薪是£ 18000 ,每半年毛额的税收和nateiona保险捐款( "基本工资" ) 。
3.2你将支付拖欠每个月都以支票或银行转帐。
四日正常工作时间:
4.1你的正常工作时间为每天八小时,每星期一至周五从9:00 a.m至下午六时
4.2你有权半小时的午餐休息吃的时候商定,由雇主,不会因工作时间,并不会支付
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-23
1. 工作描述
You are emplyed as a TCM Practitioner. In addition to the norma duties associated with your post, you may be required to carry out additional or alternative tasks as requested from time to time. You may be required to work for other companies or businesses as directed by the Employer but will continue to be employed and paid by the Employer, although subject to the day to day direction and rules of the company\business for which you are working.
2 Period of Employment
雇佣有效期
Your period of continuous employment (for statutory employment rights purposes)with the Employer began on 1st December 2007. No previous employment or work counts towards your continuity of employment.
雇佣关系由07年12月1日起算起.
2. Pay:
薪资
3.1 Your annual gross basic salary is £18,000 per annum gross of taxes and nateiona insurance contributions(“Basic Salary”).
你的年总基础工资为1万8千英镑(含税险)
3.2 You will be paid in arrears every month by cheque or bank transfer.
你的工资会在当月的下个月通过支票或银行转账发放.
4 Normal Working Hours:
正常工作时段
4.1 your normal hours of work are for eight hours per day every Monday to Friday from 9:00a.m to 6:00 p.m.
你的正常工作时段为每个礼拜1到礼拜5上午9点到下午6点,每天8小时.
4.2 you are entitled to half-hour break for lunch ate a time agreed by the employer, which will not be working time and will not be paid
在与雇主商议后,你有权在规定工作时间外享有半小时午餐时间(不计入薪).
第2个回答  2007-11-23
5分?
相似回答