人は人前をするとき、一人で食べる よりも それなりに整った食べ方をしようとするものです 求解。。。

求 より 在此句中的意思或用法,最好能翻译下句子。

这里的 より 就是一个用来表示比较的助词。

比如:天気は昨日よりいいです。 天气比昨天好

这句话解释为:
人都是这样,在别人面吃饭时 总是比一个人吃饭的时候 要更讲究进食时的姿态。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答