请大神帮忙翻译一下

偶然在办公桌上发现的,也不知道谁放的,请大神帮忙翻译一下,感谢!

什么乱七八糟的!一看就知道不是本族语使用者的手笔!写得很烂!第一行:
breathtaking scenery: 令人惊叹的景色
第二行:breathtaking dangers-both win face Chinese
惊人的危险-双赢脸中国(真是搞不懂要写什么?)
第三行:engineers as they build Sichuan -Jibee Railway,world's difficult.
工程师当他们建设四川际璧铁路,世界上困难的。
第二行和第三行连起来猜测大致意思是:当工程师们建设世界上难度大的四川际璧铁路时面对着惊人的危险!

不过英语表达不太地道!只是凭猜测翻译一下。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-12
字体好看
你自己到有道里翻译吧
相似回答